"rüyalarımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامي
        
    • احلامي
        
    • أحلامى
        
    Her nasılsa benim rüyalarımın üzerinden yapıyor ve ben bunu kontrol edebileceğimi düşünüyordum... Open Subtitles يدخل خلال أحلامي بطريقة ما وأنا إعتقدت بأنّي يمكن أن أسيطر عليه
    Ve henüz rüyalarımın farkında olmamam senin gibi, onlara sahip olmak için bir yol bulamayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles وربما إنني لم أكتشف أحلامي حتى الآن كما تعتقدين أنكِ اكتشفتِ أحلامكِ فهذا لا يعني أنني لن أحاول إيجاد طريقة لذلك
    Vay vay vay. Gözlerim bana yalan mı söylüyor yoksa bu rüyalarımın kızı mı? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، هل تخدعني عيناي أو أن هذه المرأة التي أراها في أحلامي
    "Çin, Orta Krallık" Vatanım rüyalarımın ıstırap ve mutluluk arasında sürüklendiği yer. Open Subtitles الصين المملكة المتوسطة هي وطني حيث احلامي تراوحت بين الأوجاع والأمل
    Bütün rüyalarımın gerçeğe dönüşmesini istemiştim. Ama her zaman kendimi hayal ettim. Open Subtitles لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط
    Vay vay vay. Gözlerim bana yalan mı söylüyor yoksa bu rüyalarımın kızı mı? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، هل تخدعني عيناي أو أن هذه المرأة التي أراها في أحلامي
    rüyalarımın kızıyla sekiz saat geçirebilirdim ama bir dişçi ofisindeyim. Open Subtitles ثمان ساعات لاكون مع فتاة أحلامي وأنا في عيادة طبيب اسنان
    Amos sözünü tuttu ve rüyalarımın kadını hakkında her ay yeni bir şey söyledi. Open Subtitles صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي
    Biliyor musun Angie, şu anda bulunduğum yer, yepyeni hayatım... bütün rüyalarımın tuhaf bir biçimde gerçekleşmesi... bunları sensiz asla yapamazdım. Open Subtitles اتعلمين ماذا انجي حيث انا الآن هذه الحياة الجديدة الجميلة التي حصلت عليها او أحلامي التي تحققت
    Bunu çok uzun zaman önce rüyalarımın kadınına vermiştim. Open Subtitles كان هذا منذ زمن طويل، أعطيته إلى بنت أحلامي.
    Ve o volkanı tamir ettikten sonra rüyalarımın kızıyla tanışabileceğim. Open Subtitles وبعد ذلك عندما أصلح بركانه،سأكون بطريقي لمقابلة إمرأة أحلامي
    Kahretsin. Biber spreyim nerede? Hey rüyalarımın kızı. Open Subtitles فين الصاعق بتاعي؟ هاي فتاة أحلامي هاي يا ميلف
    rüyalarımın çakmalarla birlikte çalışma potansiyeli falan mı var? Open Subtitles أحلامي لديها القدرة على العمل بالتنسيق مع ومضاتي؟
    Bir hiçliğin ortasındaki hayatıma girdi en vahşi rüyalarımın da ötesine geçerek beni büyüledi ve arındırıcı gerçeğe doğru yönelmemi sağladı Yaratan'ın aşkına. Open Subtitles جاءت من العدم واقتحمت حياتي، حققت أحلامي الجامحة، وفتحت عيناي
    Tüm rüyalarımın göçmenlik korkusuyla alakalı olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles وكما هو حال كل أحلامي أعتقد أنه يرمزُ إلى خوفي من المهاجرين
    rüyalarımın beni nereye götüreceğini kontrol edemem. Open Subtitles لا أستطيع التحكم في المكان الذي تقودني إليه أحلامي
    İyi de rüyalarımın beni nereye götüreceğine karışamam. Open Subtitles لا أستطيع التحكم في المكان الذي تقودني إليه أحلامي
    Çünkü Lynly Hayes en ilginç rüyalarımın kahramanı sizsiniz. Open Subtitles لأن لينلي هايز أنت كنت النجمة في أغلب أحلامي المثيرة
    Geçen ay rüyalarımın kadınıyla evlendim. Open Subtitles لقد تزوجت للتو من امراءة احلامي في الشهر الماضي
    Ama sanırım ayağını görmüştüm. Ne de olsa, rüyalarımın kadınıyla tanışmaya biraz daha yaklaşmıştım. Open Subtitles لقد أعتقد أنني لمحت قدمها لكن اقتربت أكثر لمقابلة فتاة احلامي
    Dünyadaki tek arzum rüyalarımın erkeğini bulmak,onunla evlenerek ona bir çocuk vermek ve mutlu bir yaşam sürmek. Open Subtitles لكن امنيتي ان اجد رجل احلامي و انشئ عائلة
    Elbette, rüyalarımın kızı oraya benden önce varmıştı. Open Subtitles بالطبع فتاة أحلامى وصلت هناك قبلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more