Yapman gereken şeyler yemek, içmek, uyumak ve rüyalarını anlatmak. | Open Subtitles | كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك |
rüyalarını gerçekleştirebilecek biri. | Open Subtitles | واحداَ, يمكنه أن يُحوِّل كل أحلامك إلى حقيقة. |
Ben sadece, senin bütün rüyalarını yapabilirim, ve arzulayabilirim. | Open Subtitles | انه انا فقط من يمكنه تحقيق كل أحلامك ورغباتك |
Sizi çift yapan şey, birbirinizin saçma rüyalarını desteklemek değil mi? | Open Subtitles | يسن، تي أن ما الأزواج لا، يدعم كل منهما الآخر، ق أحلام سخيفة؟ |
Biz konuların rüyalarını kaydederiz, insanları rüyalarını. | Open Subtitles | شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص أحلام الناس |
Onlar korkularını yatıştıracak... rüyalarını gerçekleştirecek... zevkler yaşatacak... ve hasretlerini dindiricek görüntüler bekliyorlar. | Open Subtitles | وهم يتوقعون هذه الصور أن تتحالف مع مخاوفهم وتحقق أحلامهم وتجلب ما يسعدهم |
rüyalarını sonsuza kadar değil ama bugünlük gerçekleştirebilirim! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ جَعْل احلامك حقيقه إلى الأبد، لَكنِّي يُمْكِنُنى اليوم |
Max rüyalarını hatırlayamazsa, onları yeniden görmeyi deneyebilir. | Open Subtitles | لو استطاع ماكس أن يتذكر أحلامه أو أن يحلم بها مرة أخرى |
Yani Finn, müşterim benden.. ....rüyalarını gerçeğe dönüştürmemi istedi | Open Subtitles | أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك |
Çok okurdun. rüyalarını etkilemiştir. | Open Subtitles | حسنا,كنت تقرأ دوما ربما اثر ذلك على أحلامك |
İçine uyandığın hayatı asgari ücrete satmak yeterince kötüyken, şimdi bir de rüyalarını bedavaya alırlar. | Open Subtitles | إنه سيء بما فيه الكفاية أنك تبيع حياتك اليقظة لأدنى أجر و لكن الآن هم يحصلوا على أحلامك أيضا بالمجان |
Başkalarının rüyalarını bozma, Linus. Çünkü aynı zamanda kendininkini de bozuyorsun. | Open Subtitles | لاتسحق أحلام الناس يا لاينوس ستتحطم أحلامك أيضا |
Sık sık senin rüyalarını yorumlamak için araya giren,bunu hormonlarına bağlayan | Open Subtitles | هل أكون زوجا فظيعا إذا قلت أن أحلامك عرضة في بعض الأحيان للتفسير؟ |
Her baba, çocuğunun rüyalarını gerçekleştirmek ister, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، كل أب يريد أن يجعل أحلام طفله حقيقة، أليس كذلك؟ |
Bunun eğlenceli olmadığını biliyorum ama bu adamın rüyalarını gerçekleştiriyorsun. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس مرحا، لكنكِ تجعلي أحلام هؤلاء الشباب تتحول للحقيقة |
Milattan önce 3000'li yıllarda Mezopotamyalı krallar rüyalarını bal mumu tabletlere yazıp yorumladılar. | TED | في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع |
Şimdi söyle Sana nasıl yardım ederim, çünkü rüyalarını gerçekleştirmek için ölüyorum burda. | Open Subtitles | الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك |
Şükürler olsun. Diğer bütün rüyalarını hatırlıyor ama. | Open Subtitles | حمدا ً للرب، أتعرفين، إنه بالتأكيد يتذكر أحلامه الأخرى |
rüyalarını paylaşanların nerelerde yaşadıklarına bakalım. | Open Subtitles | حسنا دعنا نرى اين يعيش المشتركون في الاحلام |
Ona rüyalarını biliyor mu diye sor, Gabrielle! | Open Subtitles | (اسأليها إذا ما كانت تعلم بأمر أحلامكِ يا (جابرييل |
Bir çocuk ana rahmindeyken annesinin rüyalarını paylaştığına inananlar vardır. | Open Subtitles | هناك من يؤمن بأنّ الطفل في رحم أمه يُشاركها أحلامها |
# Nazikçe ak, tatlı Afton, sakın deme rüyalarını böleyim, # | Open Subtitles | تدفق بلطف ايها الجميل افتون , لا تزعجها في حلمها . |
Bana sadece rüyalarını anlatıyorsun. Senin kahininim. | Open Subtitles | أنت تخبرني بأحلامك فقط أنا عرافتك |