"rüyalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامك
        
    • أحلام
        
    • أحلامهم
        
    • احلامك
        
    • أحلامه
        
    • الاحلام
        
    • أحلامكِ
        
    • أحلامها
        
    • حلمها
        
    • بأحلامك
        
    Yapman gereken şeyler yemek, içmek, uyumak ve rüyalarını anlatmak. Open Subtitles كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك
    rüyalarını gerçekleştirebilecek biri. Open Subtitles واحداَ, يمكنه أن يُحوِّل كل أحلامك إلى حقيقة.
    Ben sadece, senin bütün rüyalarını yapabilirim, ve arzulayabilirim. Open Subtitles انه انا فقط من يمكنه تحقيق كل أحلامك ورغباتك
    Sizi çift yapan şey, birbirinizin saçma rüyalarını desteklemek değil mi? Open Subtitles يسن، تي أن ما الأزواج لا، يدعم كل منهما الآخر، ق أحلام سخيفة؟
    Biz konuların rüyalarını kaydederiz, insanları rüyalarını. Open Subtitles شيئاً آخر هم يفعلونه هو تسجيل الأشخاص أحلام الناس
    Onlar korkularını yatıştıracak... rüyalarını gerçekleştirecek... zevkler yaşatacak... ve hasretlerini dindiricek görüntüler bekliyorlar. Open Subtitles وهم يتوقعون هذه الصور أن تتحالف مع مخاوفهم وتحقق أحلامهم وتجلب ما يسعدهم
    rüyalarını sonsuza kadar değil ama bugünlük gerçekleştirebilirim! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ جَعْل احلامك حقيقه إلى الأبد، لَكنِّي يُمْكِنُنى اليوم
    Max rüyalarını hatırlayamazsa, onları yeniden görmeyi deneyebilir. Open Subtitles لو استطاع ماكس أن يتذكر أحلامه أو أن يحلم بها مرة أخرى
    Yani Finn, müşterim benden.. ....rüyalarını gerçeğe dönüştürmemi istedi Open Subtitles أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك
    Çok okurdun. rüyalarını etkilemiştir. Open Subtitles حسنا,كنت تقرأ دوما ربما اثر ذلك على أحلامك
    İçine uyandığın hayatı asgari ücrete satmak yeterince kötüyken, şimdi bir de rüyalarını bedavaya alırlar. Open Subtitles إنه سيء بما فيه الكفاية أنك تبيع حياتك اليقظة لأدنى أجر و لكن الآن هم يحصلوا على أحلامك أيضا بالمجان
    Başkalarının rüyalarını bozma, Linus. Çünkü aynı zamanda kendininkini de bozuyorsun. Open Subtitles لاتسحق أحلام الناس يا لاينوس ستتحطم أحلامك أيضا
    Sık sık senin rüyalarını yorumlamak için araya giren,bunu hormonlarına bağlayan Open Subtitles هل أكون زوجا فظيعا إذا قلت أن أحلامك عرضة في بعض الأحيان للتفسير؟
    Her baba, çocuğunun rüyalarını gerçekleştirmek ister, tamam mı? Open Subtitles اسمع، كل أب يريد أن يجعل أحلام طفله حقيقة، أليس كذلك؟
    Bunun eğlenceli olmadığını biliyorum ama bu adamın rüyalarını gerçekleştiriyorsun. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مرحا، لكنكِ تجعلي أحلام هؤلاء الشباب تتحول للحقيقة
    Milattan önce 3000'li yıllarda Mezopotamyalı krallar rüyalarını bal mumu tabletlere yazıp yorumladılar. TED في الألفية الثالثة بعد الميلاد دوّن ملوك بلاد مابين النهرين وسجلوا أحلامهم على ألواح الشمع
    Şimdi söyle Sana nasıl yardım ederim, çünkü rüyalarını gerçekleştirmek için ölüyorum burda. Open Subtitles الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك
    Şükürler olsun. Diğer bütün rüyalarını hatırlıyor ama. Open Subtitles حمدا ً للرب، أتعرفين، إنه بالتأكيد يتذكر أحلامه الأخرى
    rüyalarını paylaşanların nerelerde yaşadıklarına bakalım. Open Subtitles حسنا دعنا نرى اين يعيش المشتركون في الاحلام
    Ona rüyalarını biliyor mu diye sor, Gabrielle! Open Subtitles (اسأليها إذا ما كانت تعلم بأمر أحلامكِ يا (جابرييل
    Bir çocuk ana rahmindeyken annesinin rüyalarını paylaştığına inananlar vardır. Open Subtitles هناك من يؤمن بأنّ الطفل في رحم أمه يُشاركها أحلامها
    # Nazikçe ak, tatlı Afton, sakın deme rüyalarını böleyim, # Open Subtitles تدفق بلطف ايها الجميل افتون , لا تزعجها في حلمها .
    Bana sadece rüyalarını anlatıyorsun. Senin kahininim. Open Subtitles أنت تخبرني بأحلامك فقط أنا عرافتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more