"rahatsız ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تزعجني
        
    • تزعج
        
    • تزعجينى
        
    • تزعجيني
        
    • تضايق
        
    • تضايقني
        
    • أزعجتني
        
    • غير مرتاح
        
    • غير مرتاحة
        
    • انت فقط تسبب الام
        
    • تضايقيني
        
    • تزعجنى
        
    • تزعجينني
        
    Madem bunları öğrenmek zorunda değilim o zaman bunlarla beni neden rahatsız ediyorsun? Open Subtitles اذا كان ليس على تعلم ذلك لماذا أنت تزعجني بذلك ؟
    Selam. Kim olduğunu veya ne satmaya çalıştığını bilmiyorum ama Globetrotters maçında beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles مرحبًا، لا أدري من معي أو ماذا تحاول أن تبيع، لكنك تزعجني خلال السفر والترحال
    Bütün restoranı benim için kapattı. bizi rahatsız ediyorsun. Çok kabasın. Open Subtitles ،نحن نحاول التمتع بالعشاء لاثنان فقط .انت تزعج وجبة طعامنا، أنها وقاحة منك
    Kahvemi bitirene kadar bekle olmaz mı? Bebeğimi rahatsız ediyorsun. Open Subtitles انتظر حتي اتناول قهوتي انت تزعج طفلي
    Beni rahatsız ediyorsun. Kendine anahtar yaptırmalısın! Open Subtitles أنتِ تزعجينى يجب أن تصنعى نسخة من المفاتيح
    Beni rahatsız ediyorsun. Kendine anahtar yaptırmalısın! Open Subtitles أنتِ تزعجيني يجب أن تصنعي نسخة من المفاتيح
    Neden yanındaki insanları rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لماذا تضايق الشخص الذي بجانبك؟
    Neden gelip kilisemde beni rahatsız ediyorsun? Open Subtitles و بأي حق تأتي إلى هنا و تضايقني في كنيستي؟
    Tabii ki rahatsız ediyorsun! Open Subtitles بالطبع أنك أزعجتني للغاية.
    Beni sürekli rahatsız ediyorsun. Kendine anahtar yaptırmış olmalıydın! Open Subtitles أنتِ تزعجني يجب عليك صنع مفتاح
    Neden beni rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لماذا تزعجني ؟ ظننت أنه إنتهينا
    Niye her zaman beni içerken rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لماذا تزعجني دائما عندما اشرب؟
    Pekâlâ Wes, artık rahatsız ediyorsun. Open Subtitles حسناً يا ويز.. صرت تزعجني الآن.
    Bir şeyi açığa kavuşturmak istiyorum. Beni çok ama çok rahatsız ediyorsun. Open Subtitles "أريد توضيح أمر معين" أنت تزعجني كثيراً"
    Will, diğer müşterileri rahatsız ediyorsun. Open Subtitles ويل ، أنت تزعج الزبائن الآخرين
    Dikkat et, hayvanlarımı rahatsız ediyorsun. Open Subtitles كن حذرا انت تزعج حيواناتي الاليفة
    Hayvan seni, damadımı neden rahatsız ediyorsun? Open Subtitles ‏ ‎أيها الحيوان.. لماذا تزعج زوج ابنتي؟
    Onu ara veya git. Beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles اتصلى به او اتركيه انتى تزعجينى
    -Şimdi olmaz Petra beni rahatsız ediyorsun,görmüyormusun meşgulum. Open Subtitles لا بيترا، لا تزعجيني الآن، أنا كنت فيه
    Kızımı rahatsız ediyorsun. Open Subtitles لقد كنتَ تضايق إبنتي
    O şekilde durarak beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles أنت تضايقني بالجلوس هكذا.
    Hey, aptal. Neden beni rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لم أزعجتني أيها الغبي؟
    Sen buradayken olmaz çünkü beni rahatsız ediyorsun amına koyayım. Open Subtitles ليس بحضورك، أنت تجعلني غير مرتاح
    O evli ve sen onu rahatsız ediyorsun. Hatta, senden korkuyor. Open Subtitles إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك
    Kulaklarımı rahatsız ediyorsun. Open Subtitles انت فقط تسبب الام لإذني
    Beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تضايقيني
    - Hydarnes, beni neden rahatsız ediyorsun? Open Subtitles -هيدارنيس,لماذا يجب ان تزعجنى دائما؟
    - Kaybolduğun zaman beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles لم أرد أن أزعجك أنت تزعجينني عندما تختفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more