Eğer bu kasabada bir şeytan varsa o da Rahip Willie Rose'dur. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيطان في هذه البلدة فهو القس ويلي روز اللعين. |
Aldığı ağrı kesiciler yüzünden Rahip şu anda kendisinde değil. | Open Subtitles | مع كل المسكنات التي يتعاطاها لن يكون القس على طبيعته |
Peki bizim yapabileceğimiz bir şey var mı? Rahip bulalım mı? | Open Subtitles | فلدينا من هم قادرون على هذا فليكن كاهن او شيىء كهذا |
Lord Gilbert'in adamları, yakaladıkları Rahip kaçmaya çalşırken onu öldürmüşlerdir. | Open Subtitles | أن احتجز رجاله هذا القسيس عند محاولته الهرب وقاموا بقتله |
Ben deli hastası değilim, avukat değilim, Rahip değilim, polis değilim. | Open Subtitles | لست طبيب نفسي ولا محام و لا قس و لا شرطي |
İlk Rahip flamadan hareket eden bir pankart olarak bahseder, ikinci rahipse flamanın hareket etmesinden ziyade rüzgârın estiğini gördüklerini ısrarla ifade eder. | TED | يشير الراهب الأول إلى العلم على أنه رايةً متحركة، في حين يصر الراهب الثاني على أنهم لا يرون حركة العلم، بل هبوب الرياح. |
Babamı üzdüğümden, Günah çıkartmak için Gidiyorum Rahip Laurence'ın hücresine. | Open Subtitles | بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي |
Tanrı'ya inanmıyor olabilirim, Rahip. Ama doğrunun ve yanlışın ne olduğunu bilirim. | Open Subtitles | آنا ربما لست رجل دين, آيها القس, لكن اعرف الصح واعرف الخطاء |
Altı numaralı sopanı geri getirmek için harika bir gün seçmişim Rahip. | Open Subtitles | يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس |
Burada, bu kilisede, şu anda bu harika Rahip ve güzel bebek ile sizi içeri kilitleyerek lokavtı çözeceğiz. | Open Subtitles | في هذا المكان، في هذه الكنيسة، الآن، مع هذا القس الرائع وهذه الطفلة الجميلة، سنحل المشكلة عن طريق حبسكم. |
Rahip Bob'u bulduk ve tepkiler için bir altyapı oluşturmayı teklif ettik. | TED | لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية |
Günah çıkardığım Rahip sizin güvenliğiniz için o parayı saklıyor. | Open Subtitles | كانت محفوظة لكم من قِبل كاهن ، إستمعَ إلى إعترافي |
Bir Rahip olarak. Ben gerçekten, gerçekten, evet, Tanrı'ya inanıyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد أن أؤمن بالله و في الواقع أنا كاهن إنجيلي |
Aşağıda bir Rahip var. Parmağını suya batırsak nasıl olur? | Open Subtitles | يوجد كاهن في الأسفل ألا يمكننا أن نغمس إصبعه فيها؟ |
Seks-manyağı Rahip sana incil hakkında hiç bir şey öğretmemiş. | Open Subtitles | ذلك القسيس المنحرف لم يقم بتعليمك أيّ شيء يتعلق بالإنجيل |
Bİze ilahi bilginin maskülen bir kaynaktan geldiği öğretilir. Bunu söyleyen bir imam, Rahip, haham veya kutsal adamdır. | TED | أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس. |
Üçüncü Rahip uyuşmazlıklarını algısal bir mesele olarak tanımlıyor - her iki Rahip de büyük resmi görmeyi başaramamışlardır. | TED | يصف الراهب الثالث نزاعهما بأنه نزاع إدراكي يعجز كلا الراهبان المتجادلان عن رؤية الصورة الكبرى. |
Eğer Rahip Berrigan'ın tarif ettiği ölüm hikayelerini dinlemezsek, onlar yakında bizim hikayelerimiz olur. | TED | إذا لم نصغي لوصف الأب بيريغان للأموات في قصصه، فإننا سنصبح قريبا قصصا لأنفسنا. |
Sağ olsun ama elimizde Rahip olmadıktan sonra gelinliği n'apayım? | Open Subtitles | اوه,هذا لطيف,لكن مالفائده من الفستان اذا لم يكن لدي قسيس |
Bu bina varlıklı, eğitimli küçük bir Hristiyan Rahip grubuna ait bir yer olarak başladı. | TED | الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين. |
Şeytan kovmak için birini arıyorsanız ben aradığınız kişi değilim. Ben artık Rahip değilim. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة أحد لتنفيذ تعاليمك فلن أكون أنا لأنني لم أعد كاهناً |
On yaşında çocuklar tarafından yolun ortasında Bir Rahip soyuldu. | Open Subtitles | راهب سرق بواسطة طفل يبلغ 10 سنوات وهو يعبر الطريق |
Bir hafta ya da bir ay sonra Baş Rahip hatasını anlayacaktır. | Open Subtitles | والآن ، خلال اسبوع أو شهر إن رئيس الدير سيلاحظ مقدار خطؤه |
Sayın Rahip ve Bayan Hood'dan... sizi bu Perşembe kilisede bize katılmaya ikna etmelerini isteyecektim. | Open Subtitles | أردت أن اخبرك ان القسّ وسّيدة هود يدعونكم إلى انضمام بنا في كنسية الخميس القادم. |
Affet beni tatlım ama kadınlarla gezen bir Rahip aziz değildir. | Open Subtitles | معذرة يا عزيزتي لكن قساً يرتحل مع إمرأتين ليس قديساً |
İradelerin çarpışması gibiydi ve ve aniden Rahip Gamino vaazına devam etmeye başladı. | Open Subtitles | و كأنها حرب ارادات و من ثم فجأة عاد الاب غامينو الى عظته |
Güzel Tanrım, şu halimize bak! Tamam, Rahip söylediklerinde haklı. | Open Subtitles | يا إلاهي إنظروا ماذا يحدث لنا تماما كما يقول الواعظ |