"randevumuz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا موعد
        
    • لدينا ميعاد
        
    • لدينا موعدٌ
        
    • لدينا اجتماع
        
    • وظيفة لا
        
    • موعد ليلي
        
    • عِنْدَنا ميعادُ
        
    Bize müsaade. Topçu çavuşu ile randevumuz var. Open Subtitles اسمح لنا بالانصراف . لدينا موعد مع رقيب المدفعية
    O yüzden adamım sen ve benim bir kader randevumuz var. Open Subtitles ‫لذا، الآن يا صديقي ‫أنت وأنا لدينا ‫موعد مع القدر
    Babanın ve benim bu gece bir randevumuz var, bu yüzden sizden akşam yemeğinizi biraz erken yemenizi istiyorum. Open Subtitles أنا وأبوك لدينا موعد الليلة لذا أريدكما أن تتناولا عشاء مبكرا جيدا
    Kızla benim bu öğlen randevumuz var. Open Subtitles أنا و الفتاة لدينا ميعاد عداء هذه الظهيرة
    - Öyle olsa iyi olur, çünkü bu adamla sabah bir randevumuz var ve Sandy kahve yaptığında bu adamı dümende görmek istemezsin. Open Subtitles -حسنٌ، يجب أن تكونيّ كذلك لأنّه لدينا موعدٌ هام مع هذا الرجل بالصباح. ولا ترغبين أن ترينّه يقود السيارة وهو يشعرُ بالنعاس.
    Yarın saat 3'te ofisinde randevumuz var. Open Subtitles انت وانا لدينا موعد في مكتبها الساعة الثالثة غدا
    Gel bakalım kedicik. Kitapçıda randevumuz var. Open Subtitles هيا ، أيّتها الهرّة ، لدينا موعد في الحجز المركزي
    Kulağa büyük bir patlama gibi geliyor. Fakat insan safari kampında bir randevumuz var. Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً لكن لدينا موعد بمخيم السفاري للبشر
    Bizim yapmak zorunda olduğumuz bir rüzgar sörfü randevumuz var. - Hayır, yok. Open Subtitles لكن لدينا موعد للتزلج على الماء بإستعمال الريح علينا اللحاق به.
    Şehirde bir hafta önceden kararlaştırılmış bir randevumuz var, hepimiz tarafından kabul edilmişti, sen de dahil. Open Subtitles لدينا موعد وسط المدينة الذي تم تحديده قبل أسبوع ووافق عليه الجميع، بما فيهم أنت.
    Oh, şey, randevumuz var aslında Professor Hengstrom la. Open Subtitles اوه,لدينا موعد مع البروفيسير هينجستروم
    Doğu Ukrayna aksanını da yapabilirim fakat ne yazık ki, Bayan McCan'thy ile benim bir randevumuz var. Open Subtitles قد أقوم أيضاً بلكنة " أوكرانيا " الشرقية لكن لسوء الحظ أنا والسيدة لدينا موعد
    Orada Noëlle'le bir randevumuz var,tamam mı? Open Subtitles لدينا موعد هناك مع نويل , أليس كذلك؟
    7'de... 7'de bir randevumuz var da. Open Subtitles فنحن... فنحن لدينا موعد في الـ 7: 00، لذا...
    -Hemen soruyorum. Seninle benim psikiyatrla randevumuz var. Open Subtitles انا وانت لدينا موعد مع طبيبنا النفسي
    Çocuklar, doktorla bir randevumuz var. Open Subtitles يا أصحاب لدينا موعد عند الطبيبة
    Şu an doktorla randevumuz var, yani afedersin. Open Subtitles لدينا موعد مع الطبيب لذا اسمحي لنا
    Peru'da randevumuz var. Open Subtitles الأربعاء القادم لدينا ميعاد في بيرو
    Ölümle bir randevumuz var. Gecikeceğimiz. Open Subtitles إن لدينا ميعاد مع الموت سنتأخر عليه
    Üzgünüm. Brad'le benim bu gece randevumuz var. Open Subtitles -آسفة، أنا و (براد) لدينا موعدٌ الليلة .
    Bugün saat 2'de Old Duke Barı'nda önceden planlanmış bir randevumuz var. Open Subtitles لدينا اجتماع اليوم في الثانية في حانة ديوك القديمة
    - randevumuz var mıydı? - Seni çok fazla tutmayacağım. Open Subtitles هل تريد وظيفة لا فقط اريد ان أكلمك
    Hayır. Çok erken değil Kalmıyoruz. randevumuz var. Open Subtitles لا، لا ، ليس مُبكرًأ لن نبقى طويلاً، إنهُ موعد ليلي
    - Elmasları satmak için randevumuz var! Open Subtitles نحن عِنْدَنا ميعادُ. لبَيْع الماسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more