"raporlarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقارير
        
    • التقرير يقول
        
    • تقاريره
        
    Eski Asker İşleri Bakanlığı'nın raporlarda bahsettiği bir konu daha var. TED هناك أمر آخر تناولته إدارة شؤون المحاربين القدامى بالحديث في التقارير.
    Çok meşgullermiş. Evet, bu raporlarda sadece bir ismi göremezsiniz? Open Subtitles نعم والاسم الوحيد الذي لم تره في تلك التقارير هو؟
    Bunlar şehir ajanslarının yayınladığı raporlarda geçen sayılardır. TED وهي الأرقام التي تَنشر في التقارير الحكومية.
    İşlenmemiş verilerine geri dönüp sayıp, ekleyip, hesaplarlar ve raporlar hazırlarlar ve o raporlarda böyle sayılar olur. TED فيعودون للبيانات الأولية، فيحصون ويضيفون و يحسبون، و من ثم يحررون التقارير، وهذه التقارير تحوي أرقاماً كهذه.
    Otopsi düzenlenmemiş olması dışında, raporlarda olağan dışı bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ غير عادى فى هذه التقارير عدا أنه لم يتم تشريح الجثث
    Hazırlanan ön raporlarda intihar olarak rapor edilmiş. Open Subtitles فى التقارير التمهيدية أدرج على أنه إنتحار
    İlk raporlarda uçaktakilerin durumunu belirtilmiyor. Open Subtitles التقارير الأولية لا تشير الى حالة من كانوا على متن الطائرة
    Yazdığım raporlarda, yaptığım tanıklıklarda. Open Subtitles التقارير التي أكتبها, والشهادات التي أقدمها
    raporlarda yazanları birleştirdim ve yardım sever dostumuzun birkaç haftadır şehirde görüldüğünü öğrendim. Open Subtitles كما ترى، فقد جمعت بعض التقارير معاً عن مغيث يظهر في أنحاء المدينة في الأسابيع الأخيرة.
    Henüz soruşturmayı yürütenlerle konuşamadım fakat raporlarda herhangi bir giriş çıkış gözükmüyor. Open Subtitles لم أطّلع على تفاصيل التحقيق لكن التقارير لا تُشير إلى الإيلاج أو القذف
    Kadının ortaya çıkardığı her büyük olayda raporlarda aynı isim ortaya çıkıyor Open Subtitles كل قضية كبيرة حلتها يومًا كان اسمه يظهر في التقارير
    raporlarda alkol ya da uyuşturucu madde izi görünmüyor. Open Subtitles التقارير لا تظهر أي آثارٍ .للكحول أو المخدرات
    Bu raporlarda olmayıp sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ثمّة شيءٌ لم يُذكر في هذهِ التقارير وأودّ أن أصارحك به.
    raporlarda, birinin sahip olmak için adam öldüreceği bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد شيء في هذه التقارير قد تدفع الشخص إلى أن يقتل الناس من أجلها؟
    raporlarda harcanan zaman, alanın zaman aşımı oldu. Open Subtitles الوقت الضائع على التقارير هو وقت لخارج الميدان
    Önünüzdeki raporlarda da gördüğünüz üzere baylar aylık giderlerimiz artmış vaziyette. Open Subtitles كما ترون، أيها السادة، في التقارير التي نُشرت في أمامكم زادت التكاليف الشهرية
    raporlarda, iki kurbanın ölene kadar işkence gördüğü söyleniyordu. Open Subtitles حيث قالت التقارير إن اثنين من الضحايا تم تعذيبهم حتى الموت
    Bunlar, raporlarda detaylandırılan bazı saldırılar. Open Subtitles هنالكَـ بعضٌ من بياناتِ الهجومِ في التقارير
    Ama raporlarda çocuğun 1998 Mayısında yangında öldüğü yazıyor. Open Subtitles لكن التقارير تقول أن الفتى قد مات في حريق في ماي 1998
    raporlarda böyle yazıyor. Open Subtitles التقرير يقول
    Üç ayda bir verdiği raporlarda iyi görünüyor. Ben de o şekilde kalmasından emin olacağım. Open Subtitles فإن تقاريره الفصليّة تقول ذلك، لذا أحرصُ على تحقيق ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more