Yani Reşit olmayan bir kızla cinsel ilişkiye girmek istemiyorsun. | Open Subtitles | حقاً؟ إذاً لم يكن لديك نية لممارسة الجنس مع قاصر |
Bizi dinlemediler bile. Nasıl olurda Reşit olmayan kişileri taciz etmekle suçlarlar? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أتهامنا بإستغلال قاصر من دون أن يستمعوآ لنا حتى ؟ |
- Harun Reşit'in gözetimi altında bir saraydan bir prenses çalınmıştı. | Open Subtitles | رغم ذلك فى قديم الزمان ، قد خطفت أميرة من القصر تحت عين هارون الرشيد نفسه |
Reşit olmayan ölü kızlar ve milletvekili yardımcıları insanları huzursuz ediyor. | Open Subtitles | الفتيات القاصرات المقتولات ومساعدو أعضاء الكونغرس يوترون الناس |
Cinsel içerikli konular şahsi olarak değerlendirilir, Reşit olmayanlarda da. | Open Subtitles | الأمور الجنسيّة تدخل ضمن نطاق السرّية حتى بالنسبة إلى القاصرين |
Babam aciz duruma düşerse, Reşit olduğum anda varis ben oluyorum. | Open Subtitles | إن أصاب أبي العجز، أنال كل شيء عند بلوغي السن المناسب. |
Bay Moody, Reşit olmayan bir kızla cinsel ilişkiye girmiştir. | Open Subtitles | السيد مودي قد انخرط في علاقة جنسية مع فتاة مراهقة |
Aileme, yeni aldıkları otelin Reşit olmayanlara servis yaptığını söylemem gerek. | Open Subtitles | سأضطر لإخبار والديَّ أن الفندق الذي اشتروا يقدم الخمر للقاصرين |
Reşit olmayan birini odana çağırıp öylece suçlayamazsın. Yasalar var. | Open Subtitles | لا يسعك جلب قاصر إلى مكتبك وتقوم باتهامة, هناك قوانين |
İş cocuklara geldiğinde ticari seks amacıyla yönlendirilen veya kullanılan, 18 yaş altındaki Reşit olmayan her birey, otomatik olarak bir mağdurdur. | TED | وعندما يتعلق الأمر بالأطفال، أي قاصر تحت سن 18 سنة يُنقَل، أو يستعمل لتجارة الجنس، هو ضحية تلقائياً. |
Adam öldürme, sulh hâkimine saldırı, beyaz bir bakireye tecavüz siyah ırktan Reşit olmayan bir kıza tecavüz yolcularını soymak için bir treni raydan çıkarma... | Open Subtitles | القتل والاعتداء على قاضي المصالحة اغتصاب عذراء من العرق الأبيض, اغتصاب قاصر من العرق الأسود |
Bana yöneltilen asılsız uydurma suçlar ise, Reşit olmayanlara sarkıntılık, ...ahlaksızlık ve romanlarımı yurtdışında izinsiz basmak. | Open Subtitles | الفِقوا إلي تهم انتهاك قاصر. والفساد ونشر الرواية بالخارج. |
Bu arada Sultan Reşit Kahire sokaklarında tebdili kıyafet dolaşıp, macera arıyordu. | Open Subtitles | فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره |
Reşit'in yanında komutanları ve babama çok benzeyen başveziri vardı. | Open Subtitles | يبحث عن مغامره الرشيد كان برفقته القائد نواس .. و كبير وزراؤه موصل |
Çılgın müzik yapımcısı, kendini yazan, Reşit olmamış kızların tadına bakarak koca bir evde bir başına yaşıyor. | Open Subtitles | منتج أغاني مجنون يعيش وحيداً في منزل خالي , مع نكهة من الفتيات القاصرات الكتاب يكتب نفسه |
Normalde Reşit olmayan kişilere zorunlu tıbbi sebeplerinde dışında böyle bir operasyon yapılmaz. | Open Subtitles | إنها ليست عملية تجرى عادة على القاصرين , إلا لـ أسباب طبية . |
Suç kayıtları halka açıklanmıyor çünkü iddia edilen suçun meydana dönemde Reşit değilmiş. | Open Subtitles | سجلها غير متاح للعامة، لأن الجريمة المزعومة وقعت عندما كنت تحت السن القانوني. |
Ayameciğim, eminim sen daha Reşit olmamışındır. | Open Subtitles | هي قولي لي آنسة أيامي . لابد وأنك مازلت مراهقة أليس كذلك ؟ |
Reşit olmayanlara verdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لقد اختفى . لا أصدق أنك أعطيته للقاصرين. |
Dünyanın çoğu bölgesinde 18'in Reşit yaş olduğu kabul edilir. | Open Subtitles | في العديد من أجزاء العالم 18 سنة هو سن الرشد |
Yanında birisi olmadan Reşit olmayan birisini sorgulayamazsın. Biliyorsun bunu. | Open Subtitles | لا يمكنك استجواب قاصرة دون حضور وليّ أمرٍ، تعلمين ذلك. |
Hapisten senden önce çıktım, evet. Ama sadece daha Reşit olmadığım için. | Open Subtitles | لقد خرجت من السجن قبلك، و لكن ذلك لأني كنت قاصرا |
Doktor, size son kez soruyorum... Reşit olmayan bir kızın ırzına geçmekten hüküm giydiniz mi giymediniz mi? | Open Subtitles | الإغتصاب والآن يا دكتور سأسألك لآخر مرة هل تم اتهامك بالإغتصاب أم لا؟ |
Çünkü senin Reşit olmayan bahçıvanınla ilişkin oldu. | Open Subtitles | لأنكِ أقمتِ علاقة مع البستاني تحت سن البلوغ |
Bu intihar bombacısı Mahmut Reşit Faheen, bir çok kökten dinci grupla ilgisi olduğundan şüphelendiğimiz bir terörist. | Open Subtitles | هذا القائم بالعميلة اه محمود رشيد فهيم من الارهابيين الذى نعتقد ان له ارتباطات بالجماعات الارهابية |
Çavuş, 1345 West End Bulvarı'nda, acil tıbbi müdahaleye ihtiyacı olan Reşit olmayan 4 işi var. | Open Subtitles | رقيب، وحصلت على أربعة قاصرين في حاجة الى رعاية طبية عاجلة، 1345 الغرب نهاية شارع. |
Dinle salak, sahte kimliklerinizi verin ve polislere Reşit olmadığınızı söyleyin. | Open Subtitles | استمع أيها الأحمق تخلوا عن بطاقاتكم المزيفة اخبروا الشرطة بأنكما قاصران |