Bu tuhaf bir realite şov olurdu değil mi? | Open Subtitles | إنه كأحد البرامج الواقعية الغريبة. إنها ليست فكرة سيئة في الواقع ، أليس كذلك ؟ |
Şöyle ki, tüm realite basit bir şekilde orada durmasına rağmen; | Open Subtitles | لذلك، على الرغم من كل الأمور الواقعية هنا المتمثلة في القطار والفتاة |
Depremler, seller, realite programları. | Open Subtitles | لا نستطيع التحكّم فيها كالزلازل والفيضانات وبرامج الواقعية. |
Kendi parfümüm olabilir, ya da bir çocuk çantaları markam, ya da diğer antika aptal karılarla bir realite şovunda olabilirim. | Open Subtitles | ,يمكنني الحصول على عطر بإسمي أو على خط انتاج حقائب يد للأطفال أو أكون نجمة برنامج واقعي مع فتيات رخيصات أخريات |
Pekala, hakim olmak, bazen reklam arası olmadan trajik realite programlarını izlemeye benziyor, sezon finali olmadan. | TED | الآن، كوني قاضية هو أحياناً كمن يمتلك كرسي إحتياطي في عرض واقعي مأساوي لا تعترضه أية فترات دعاية ولا عرض نهائي للموسم. |
Selam. Ve "En İyi realite Şov Programı" ödülü bana geliyor. | Open Subtitles | و جائزة افضل اداء في برنامج التلفاز الواقعي |
Bana göre, görünmeyen şeylerin önemi, realite TV'nin gerçekliği nasıl etkilediğinde gizli. | TED | فبالنسبة لي ، فإن جوهر الأشياء غير مرئي ، يكون كيف أن تلفزيون الواقع يقود الواقع. |
Son beş yılın en başarılı realite olayları neymiş biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ما أنجح البرامج الواقعية خلال الخمس سنين الماضية؟ |
Sanki arabamda oturabilmek için beni ne kadar çok sevdiğinizi kanıtlamaya çalıştığınız bir realite şovu gibi. | Open Subtitles | ذلك مثل البرامج الواقعية, حيث المنافسة موجودة, للحصول على مقعد في سيارتي, يعتمد على محبتك لي |
Daha çok realite şovları ile uğraşıyoruz. | Open Subtitles | تركيزنا الأساسي على برامج التلفزيون الواقعية |
Muhteşem, bütün dâhiyane realite fikirlerimi ona sunacağım. | Open Subtitles | رائع، سأخبره بكلّ أفكاري الواقعية العبقرية |
Onların krablama endüstrisi hakkında ses getiren diğer realite şovunun adı, zamanını bekle, zamanını bekle, "America's Got Crabs." | Open Subtitles | مشروعهم القادم الذي سوف يسحق البرامج الواقعية حول أعمال صيد السلطعون، إنتظروا إنتظر أنت، أمريكا لديها سلطعون |
Seni başka bir aile ile takas edeceğimiz bir realite programına katılıyorum. | Open Subtitles | أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى |
Bu yüzden yeşil girişimimizden dolayı, ona erkek arkadaş bulmak için bir realite şov yapıyoruz. | Open Subtitles | من خلال مبادرتنا للبيئة ، سنعمل برنامج واقعي عن سعيها لإيجاد رفيق |
Ciddiyim, tamam, realite şovları için harika bir konsept. | Open Subtitles | أنا جاد هيا هذه فرصة عظيمة من أجل تلفاز واقعي |
Gelecek filmini Network yapım ile çekiyor, ve o filmde adı politik skandallara karışmış bir realite şov yönetmenini oynayacak. | Open Subtitles | فيلمها التالي هو مع فريق الشبكة و هي ستكون مخرج تلفاز واقعي و الذي يكشف بعض الفضائح السياسية |
Politik skandallara karışmış olan bir realite şov yönetmenini oynuyor. | Open Subtitles | سوف تلعب دور مخرجة تلفاز واقعي و التي تكشف بعض الفضائح السياسية الكبيرة |
Güven bana, mesele bu adamlar ve realite şovlarıyla ilgiliyse hiçbir şey bedavaya gelmez. | Open Subtitles | ثقي بي لا شيئ مجاني عندما يأتي الامر الى هولاء الاشخاص وعرضهم الواقعي البسيط |
Bu tip bir işle, Emmy ödülünü falan kazanamayacağımız da ortada. realite tarzı programlardan elimizi çekmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | بهذا لن نربح أيّ مال مِن هذا الهراء بل سيخرجنا هذا مِن العمل الواقعي. |
realite programında birbirimizi kucaklamak için doğduk. | Open Subtitles | لقد ولدنا كي نقع في زراعي بعضنا على تلفزيون الواقع |
Dedikodu siteleri, paparazzi, realite programları, siyaset, haber yayınları ve bazen hackerlar hep utanç içinde iş yapıyorlar. | TED | مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح |