"realite" - Traduction Turc en Arabe

    • الواقعية
        
    • واقعي
        
    • الواقعي
        
    • تلفزيون الواقع
        
    • برامج الواقع
        
    Bu tuhaf bir realite şov olurdu değil mi? Open Subtitles إنه كأحد البرامج الواقعية الغريبة. إنها ليست فكرة سيئة في الواقع ، أليس كذلك ؟
    Şöyle ki, tüm realite basit bir şekilde orada durmasına rağmen; Open Subtitles لذلك، على الرغم من كل الأمور الواقعية هنا المتمثلة في القطار والفتاة
    Depremler, seller, realite programları. Open Subtitles لا نستطيع التحكّم فيها كالزلازل والفيضانات وبرامج الواقعية.
    Kendi parfümüm olabilir, ya da bir çocuk çantaları markam, ya da diğer antika aptal karılarla bir realite şovunda olabilirim. Open Subtitles ,يمكنني الحصول على عطر بإسمي أو على خط انتاج حقائب يد للأطفال أو أكون نجمة برنامج واقعي مع فتيات رخيصات أخريات
    Pekala, hakim olmak, bazen reklam arası olmadan trajik realite programlarını izlemeye benziyor, sezon finali olmadan. TED الآن، كوني قاضية هو أحياناً كمن يمتلك كرسي إحتياطي في عرض واقعي مأساوي لا تعترضه أية فترات دعاية ولا عرض نهائي للموسم.
    Selam. Ve "En İyi realite Şov Programı" ödülü bana geliyor. Open Subtitles و جائزة افضل اداء في برنامج التلفاز الواقعي
    Bana göre, görünmeyen şeylerin önemi, realite TV'nin gerçekliği nasıl etkilediğinde gizli. TED فبالنسبة لي ، فإن جوهر الأشياء غير مرئي ، يكون كيف أن تلفزيون الواقع يقود الواقع.
    Son beş yılın en başarılı realite olayları neymiş biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما أنجح البرامج الواقعية خلال الخمس سنين الماضية؟
    Sanki arabamda oturabilmek için beni ne kadar çok sevdiğinizi kanıtlamaya çalıştığınız bir realite şovu gibi. Open Subtitles ذلك مثل البرامج الواقعية, حيث المنافسة موجودة, للحصول على مقعد في سيارتي, يعتمد على محبتك لي
    Daha çok realite şovları ile uğraşıyoruz. Open Subtitles تركيزنا الأساسي على برامج التلفزيون الواقعية
    Muhteşem, bütün dâhiyane realite fikirlerimi ona sunacağım. Open Subtitles رائع، سأخبره بكلّ أفكاري الواقعية العبقرية
    Onların krablama endüstrisi hakkında ses getiren diğer realite şovunun adı, zamanını bekle, zamanını bekle, "America's Got Crabs." Open Subtitles مشروعهم القادم الذي سوف يسحق البرامج الواقعية حول أعمال صيد السلطعون، إنتظروا إنتظر أنت، أمريكا لديها سلطعون
    Seni başka bir aile ile takas edeceğimiz bir realite programına katılıyorum. Open Subtitles أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى
    Bu yüzden yeşil girişimimizden dolayı, ona erkek arkadaş bulmak için bir realite şov yapıyoruz. Open Subtitles من خلال مبادرتنا للبيئة ، سنعمل برنامج واقعي عن سعيها لإيجاد رفيق
    Ciddiyim, tamam, realite şovları için harika bir konsept. Open Subtitles أنا جاد هيا هذه فرصة عظيمة من أجل تلفاز واقعي
    Gelecek filmini Network yapım ile çekiyor, ve o filmde adı politik skandallara karışmış bir realite şov yönetmenini oynayacak. Open Subtitles فيلمها التالي هو مع فريق الشبكة و هي ستكون مخرج تلفاز واقعي و الذي يكشف بعض الفضائح السياسية
    Politik skandallara karışmış olan bir realite şov yönetmenini oynuyor. Open Subtitles سوف تلعب دور مخرجة تلفاز واقعي و التي تكشف بعض الفضائح السياسية الكبيرة
    Güven bana, mesele bu adamlar ve realite şovlarıyla ilgiliyse hiçbir şey bedavaya gelmez. Open Subtitles ثقي بي لا شيئ مجاني عندما يأتي الامر الى هولاء الاشخاص وعرضهم الواقعي البسيط
    Bu tip bir işle, Emmy ödülünü falan kazanamayacağımız da ortada. realite tarzı programlardan elimizi çekmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بهذا لن نربح أيّ مال مِن هذا الهراء بل سيخرجنا هذا مِن العمل الواقعي.
    realite programında birbirimizi kucaklamak için doğduk. Open Subtitles لقد ولدنا كي نقع في زراعي بعضنا على تلفزيون الواقع
    Dedikodu siteleri, paparazzi, realite programları, siyaset, haber yayınları ve bazen hackerlar hep utanç içinde iş yapıyorlar. TED مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus