"regl" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدورة الشهرية
        
    • دورتي الشهرية
        
    • فلو
        
    • دورتها الشهرية
        
    • دورتك الشهرية
        
    • الشهريّة
        
    • أعاني من الطمث لأتهرب
        
    • فترة الطمث
        
    • في فترة الحيض
        
    • حائض
        
    • عن الحيض
        
    • بدورتها الشهرية
        
    • تحيض
        
    • دورة الطمث
        
    • دورتكِ الشهرية
        
    14 yaşlarındayken regl olmaya başladığımda KGS yüzünden normal regller geçirmediğimi fark ettim. TED عندما بدأت معي الدورة الشهرية بعمر الرابعة عشرة، أدركت أنني لا أتمتع بدورة طبيعية بسبب الختان
    Ne sanıyor? regl olunca imparatorluğunu çökerteceği mi? Open Subtitles يظن ستصيبني الدورة الشهرية فأفسد إمبراطوريته؟
    Eğer regl olmasaydım, sana şarttı ama. Open Subtitles ولكنك كنت ستحتاج إلى سيّارة إسعاف لو لم تأتني دورتي الشهرية
    - Bayan güreşçi kılığına girip, Ağır regl'i ringde mağlup edeceğim. Open Subtitles سوف أصبح سيدة مصارعة و أهزم هيفي فلو .في الحلبة
    regl döneminde kadinlarin daha azgin olduklari bir gerçektir.. Open Subtitles لأنه ثبت أن الفتاة تكون أكثر إثارة خلال دورتها الشهرية
    Onunla regl döneminden konuşamazsın. Open Subtitles لا يبدوا أنك تحدثينه عن دورتك الشهرية
    Daha önce regl olmadın mı? Open Subtitles أنتِ لم تمرّي بالدورة الشهريّة من قبل؟
    regl numarası yapıp voleybol oynamamak gibi. Open Subtitles التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب من لعب كرة الطائرة
    Nasıl oluyor da ikimiz aynı gün regl oluyoruz? Open Subtitles كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟
    regl oldum. Berbat bir durum bu. İki aydır hamile kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا في الدورة الشهرية هذا سيء جداً، كنت أحاول أن أحبل طوال الشهرين الماضيين
    regl döngüsü, bir kadının yaptığı bütün seçimleri belirler. Open Subtitles الدورة الشهرية تحدد كل خيار تتخذة المرأه كما ترون ففي خلال فترة الإباضه
    Mağaralarda yaşar ve regl oluruz. Open Subtitles نحن فقط نعيش في الكهوف و تأتينا الدورة الشهرية
    Belki de regl olacağım için bu kadar geriliyorumdur. Open Subtitles يا إلهي، ربما يجب أن أحصل على دورتي الشهرية
    Hayır, prezervatif kullandık ve bu sabah regl'im başladı. Open Subtitles لا، استخدمنا واقياً ذكرياً وبدأت دورتي الشهرية هذا الصباح
    Hayır, bugün ilk defa regl oldum. Open Subtitles لقد كانت دورتي الشهرية الأولى.
    Bu gece Ağır regl ile ismini unuttuğum bir kadın arasında geçen harika bir maç var. Open Subtitles و الآن لدينا مباراة رائعة الليلة بين هيفي فلو و إمرأة أخرى إسمها نسيته
    Dostum, Carrie regl oldu. Open Subtitles المتالــقة كــاري. "العمة فلو في القرية"
    Ya da regl olduğunda yalasaydın. Open Subtitles ـ أو تلعق مهبلها خلال دورتها الشهرية
    Tatlım, ilk regl oluşun. Open Subtitles عزيزتي، هذه دورتك الشهرية
    Kız kardeşi Samantha, ilk regl döneminde. Open Subtitles أخته (سمانتا)، حضيت بأولى دوراتها الشهريّة للتوّ
    regl numarası yapıp basketbol oynamamak gibi. Open Subtitles التظاهر بأني أعاني من الطمث لأتهرب من لعب كرة السلة
    regl olmadığında, hamile kalmadığı için üzülür ve kendini nasıl teselli eder? Open Subtitles وخلال فترة الطمث تكون حزينة بأنها قد تفشل وكيف تواسي المرأة نفسها؟
    regl dönemin mi geldi? Open Subtitles انتي في فترة الحيض ؟
    Incil'e gore ayin bazi zamanlarinda kadinlara dokunamazsiniz, dahasi regl olan bir kadinin oturmus oldugu koltuga oturamazsiniz. TED وهو ان الإنجيل قال لا يمكنك ان تلمس النساء في بعض اللاوقات من الشهر و اكثر من ذلك لا يمكنك ان تجلس على كرسي كانت تجلس عليه حائض.
    Benim kramplarıma yardımcı olmak için İnternet'ten regl konusunda araştırmalar yapmaya başladı. TED و لمساعدتي في تقلصاتي، أخذ بالدخول إلى الأنترنت ليتعلم أكثر عن الحيض.
    regl dönemindeydi hepsi bu. Biraz... Open Subtitles كانت تمر بدورتها الشهرية لذا كانت سريعة الغضب
    Maymunlar, insansı maymunlar, yarasalar, insanlar ve büyük ihtimalle fil fareleri Dünya’da regl olan tek memeli türleri. TED تعتبر القرود والخفافيش و البشر وربما أيضاً الزبابة الثديات الوحيدة على سطح الأرض التي تحيض.
    Bunu yerine regl döneminde olduğunu söylesem nasıI olur? Open Subtitles لما لا أقول له انك في دورة الطمث
    Sen nükleer felaket düzeyinde bir regl tribi yaşıyorsun. Open Subtitles عزيزتي, هذه أثار دورتكِ الشهرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more