"rengi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللون
        
    • لونها
        
    • بلون
        
    • لون
        
    • ولون
        
    • ألوان
        
    • باللون
        
    • للون
        
    • واللون
        
    • لونهم
        
    • بألوان
        
    • لوناً
        
    • لونك
        
    • كلون
        
    • لونُ
        
    Kolun rengine dikkat edin, normal değil, rengi mora kaçıyor. TED يمكنكم ان تروا ان الذراع قد تشوه اخذ اللون الأرجواني
    Elimizde tek kalan duvar rengi sarı olduğundan bu 7. ipucunun Dunhill sigarasını içtiğini söylediği ilk ev olmalı. TED والآن اللون الوحيد المتبقي هو الأصفر، لابد أن يكون للمنزل الأول، حيث يعيش مدخن الدونهل حسب المفتاح رقم سبعة.
    Sonra arka planı boyamak için burundan 11 piksellik bir parça alıyorum ve endüstriyel paletten uyuşan rengi, Pantone'u arıyorum. TED ثم اختار مربع بقياس ١١ بكسل من الأنف، واقوم بطلاء الخلفية، وابحث عن اللون المطابق في لوح الألوان الصناعي، بانتون.
    rengi kaygı verici şekilde kararıyor, ve yüzeyi tepeli ve kraterli bir uzaylı topoğrafyasına doğru sertleşiyor. TED يتغير لونها إلى الأغمق ويقسى سطحها ليتحول إلى تضاريس غريبة من القمم والحفر.
    Bunların hiçbiri coğrafya, ten rengi ya da dinle sınırlı değildir. TED أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به
    Bazılarının o zincirleri kırmaya, onlara tenlerinin rengi veya onları saran inançlar tarafından dayatılanlarla kısıtlanmayı reddetmeye cesareti var. TED بعض الأشخاص لديه الشجاعة لكسر ذلك، وعدم قبول الحدود المفروضة عليهم بسبب لون بشرتهم أو بسبب اعتقادات من حولهم.
    rengi koyu pembeye döndü ve bariz bir utanmayla koltuğunun altına kaydı. TED اكتسى بمسحة مظلمة من اللون الوردي وانزلق تحت كرسيه في خزي واضح.
    Güney Afrikalı, rengi ne olursa olsun Güney Afrika'da doğandır. Open Subtitles الأفريقى الجنوبى موطنه جنوب أفريقيا ، بغض النظر عن اللون
    Neden, 6 milyon kişi göz ve saç rengi yüzünden öldürülmedi mi? Open Subtitles قتلوا ستة ملايين شخص لأنهم بشرتهم ليست شقراء وعيونهم ليست زرقاء اللون
    Zeytin ağacının dalından zümrüt rengi küçük bir krizalit sallanırmış. Open Subtitles ،بين أغصان شجرة الزيتون تعلقت هناك يرقة صغيرة زمردية اللون
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    Çivit rengi yaprak sapları üzerinde ince toz şeklinde bulunurdu. Open Subtitles كانت صبغة اللون النيلي في مسحوق ناعم على جذوع الاوراق
    Bu rengi ayakkabılarımla ya da kıyafetimle kombin etmek çok zor. Open Subtitles ولكن أتعلم كمْ منَ الصعب مُطابقة هذا اللون مع الملابس والأحذية.
    Fırça ya da adzuki fasulyesi pudrası ile rengi tutturabilirsin. Open Subtitles تستطيعُ تعديل اللون بإستخدام أحمر الخدود أو .مسحوق فاصولياء الآدزوكي
    Bu arada, kızım rengi de değiştirebilme konusunda oldukça ısrarlıydı, bu uygulamanın önemli bir özelliği de bu. TED وبالمناسبة لقد اصرت ابنتي كثيراً ان ابرمج خاصية تغير اللون .. فهي خاصة مهمة في العرض المرئي
    Ve ben beş yaşındayken, ailem bana portakal rengi "Schwinn Stingray" marka bir bisiklet aldı. TED وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون
    Köpekbalığı derisinden. Kolumu oynatınca rengi değişiyor. Open Subtitles انها كجلد القرش,انظر كيف يتغير لونها عندما احرك ذراعي
    Resim dersleri heyecanlı ve yaratıcıydı fakat ten rengi kalemi asla anlayamadım. TED كان الامر مثيرا وباعثا للأبداع لكنني لم أفهم قط القلم الخاص بلون البشرة.
    Bana derimin rengi yüzünden bir şey yapamayacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles تقول أنه لا يمكننى القيام بشىء ما بسبب لون بشرتى
    Ben ona AQI Kız diyorum ve onun ifadeleri ile saç rengi dışardaki havanın kalitesine göre değişiyor. TED أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج.
    Başka bir deyişle bağlantıların rengi ne olursa olsun altı taş, eve giden bir geçit oluşturacak kırmızı ya da mavi kapıyı hep açıyor. TED وبعبارة أخرى، بغض النظر عن ألوان الاتصالات فإن ست عقدات ستخلق دائما مثلثا أحمر أو مثلثا أزرق ومدخلا مؤديا للمنزل.
    Beyaz ya da siyah değil. Bir rengi yok. TED لاعلاقة لها باللون الأبيض أو الأسود، بل هي مشكلة الجميع
    Eklediğimiz genlerden ötürü rengi maviye döndü. TED لقد تحولت للون الأزرق بسبب الجينات التي وضعناها فيها.
    Ve rengi, lastiklerden çıkardıklarımız ile eşleşiyor. Open Subtitles واللون هو مباراة لرقائق نحن تعافى من الإطارات.
    Neden sorunu sormuyorsun? Havarilerden bahsediyoruz. Onların rengi neydi? Open Subtitles . كنا نناقش موضوع الحواريون ما كان لونهم ؟
    Artık sadece çiftlik piyasasıyla ilgilenip haki rengi şortumla doğayla içiçe yürüyüşler yapıyorum. Open Subtitles وكل ما يهمني الآن هو زيارة الأسواق الشعبية والتجول بها بحثاً عن شورت بألوان مناسبة
    Yakıyor di mi? Dükkanda başka rengi kalmamıştı. Open Subtitles ماحدث هو انني لم اجد لوناً اخر كل الالوان انتهت في المحل
    Yani biz bir aileyiz, ama en sevdiğin rengi bile bilmiyorum. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    Çay rengi idrara ne teşhis koyarsınız? Open Subtitles ما التشخيصات المختلفة لبول لونه كلون الشاي؟
    Canını sıkanın onların deri rengi olduğunu söyler. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه لونُ بَشَرَتهم تضايقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more