"resepsiyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستقبال
        
    • الإستقبال
        
    • استقبال
        
    • إستقبال
        
    • الأستقبال
        
    • للإستقبال
        
    • المكتب الأمامي
        
    İşte modeli görüyorsunuz: bir resepsiyon binası ve yeraltı park yeri. TED وهنا ترى النموذج ، مبنى الاستقبال وبعض مواقف السيارات تحت الارض.
    Evet ama sence resepsiyon memuru, iki adamın gelip... her gün altı saatliğine bir oda almaları hakkında ne düşünür? Open Subtitles نعم، لكن ماذا تظن بأن عمال الاستقبال سيفكرون بنا عن شخصين يأتون ويستأجرون غرفة ويبقون فيها لست ساعات كل يوم
    resepsiyon olduğundan şüpheliyim. Erken çıkışta bana işkence etmeye çalışan kim? Open Subtitles أتوقع أنه مكتب الإستقبال من يقوم بالتنكيل بي للقيام بخروج مبكر
    tamamen şaşkın ve acınası gözüküyorum, ve resepsiyon görevlisinden bu USB aygıtını takıp bana yeni bir CV çıkartmasını rica ediyorum. TED التي سكبتُ عليها القهوة، ثم أسألُ موظف الإستقبال أن يدخل ذاكرتي الخارجية و يطبع لي واحدة جديدة.
    Oğlum, o hastanenin resepsiyon odasında yerde dünyaya geldi. Open Subtitles ولذلك ابنى قد ولد على الارضية اللعينة فى غرفة استقبال هذه المستشفى
    Aynı akşam, elçilikte, kendi ülkesinin büyükelçisi tarafından onuruna resmi bir resepsiyon ve balo düzenlendi. Open Subtitles أى إجهاد من الزيارات المتواصلة وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها
    Sonra da otelin önündeki çimenlikteki büyük, beyaz çadırda resepsiyon verilecek. Open Subtitles ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق
    resepsiyon ikili kapıdan sonra sağınızda. Open Subtitles الاستقبال من خلال الأبواب المزدوجة وعلى يمينك.
    İyi bir resepsiyon memuru herkesi adıyla bilir. Open Subtitles موظف الاستقبال الجيد يعلم من هذا ومن ذاك
    resepsiyon masasının arkasında oturmak için gardiyan olmadım. Open Subtitles لَم أَتدَرَّب لأكونَ ضابطاً لأجلسَ خلفَ مكتبِ الاستقبال
    Joseph Platts'in resepsiyon memuruna onu görmek için orada olduğumu... ve çıktığında... yumruğumla burnunun tam ortasına vuracağımı söyleyeceğim. Open Subtitles وسأخبر عمال الاستقبال عند جوزيف أنني أتيت لرؤيته وعندما يخرج سأجعل قبضة يدي تستريح فوق أنفه
    En çok resepsiyon masasına kadar gidebilirim. Open Subtitles حتى لو استطعت الذهاب أبعد ما سأصل إليه هو طاولة الاستقبال
    resepsiyon girmemize izin verdi. Umarım mahsuru yoktur. Open Subtitles رجال الإستقبال سمحوا لنا بالدخول آمل ألا يكون لديك مانع
    Çocuklar D güvertesi,resepsiyon salonu ve yemek salonunu araştırmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم يا شباب العمل في غرفة الإستقبال وصالة العشاء إنسخ ذلك
    Frasier, bu akşamki resepsiyon konferansın en önemli kısmı. Open Subtitles فرايزر، الإستقبال اللّيلةِ الأكثر الجزء المهم.
    resepsiyon müdürü Bay Holden'ı bul. Open Subtitles نعم, أعطني مدير الإستقبال. إنها حالة طارئة.
    Aniden gelinlik için 2000$, içkili resepsiyon için 400$ gerekti. Open Subtitles فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد
    Bir resepsiyon görevlisine ihtiyacım var. Canı isteyen herkes girememeli. Open Subtitles أنا بحاجة لموظف استقبال لا أستطيع أن أستقبل أي شخص يرقص الفالس هنا
    Demek istediğim her zaman burada resepsiyon görevlisi mi olmak istiyorsun? Open Subtitles أعني، أتريدين أن تكوني موظفة استقبال دائماً هنا؟
    Evet, Jenny Flex'in sözlerini duydun: Saat 6'da resepsiyon var. Open Subtitles حسناَ،لقد سمعت ماذا قالت الأنسة "جيني فليكس هناك إستقبال بالسادسة
    Büyük bir resepsiyon masası ya da onun gibi birşey yok, sadece saç kesimi yerleri tam şurada. Open Subtitles بدون مكتب إستقبال كبير أو أي شئ فقط مركز قص الشعر هنا
    Küçük bir sigorta şirketinde resepsiyon görevlisiyim. Open Subtitles أنا موظفة إستقبال بإحدي شركات التأمين الصغيرة
    evet. koridorun sonunda bir adam var. silahı var. resepsiyon görevlisini vurdu. Open Subtitles نعم، هناك رجل بأسفل الصالة معه مسدس، قام بقتل موظفة الأستقبال
    Şimdi gidin, resepsiyon için değişmeliyim. Open Subtitles إتركــوني الآن، يجب أن أغيّر ملابسـي للإستقبال
    resepsiyon hattında bir açık var mı bakın. Open Subtitles تحقّق إن كان ذلك الخط في المكتب الأمامي مشبوه بأي شكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more