"rolleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدوار
        
    • الادوار
        
    • دورهم
        
    • الأدوار
        
    • معكوسة
        
    • أدوارنا
        
    • أدوارهم
        
    • بأدوار
        
    Cidden, birinci ve ikinci keman hiyerarşik değildir sadece rolleri farklıdır. Open Subtitles بجد عازف الكمان الثاني والأول ليس مراتب. وإنّما مجرّد أدوار مختلفة.
    Kadınların rolleri değiştikçe erkeklerinki de değişiyor. Open Subtitles بينما تتطور أدوار النساء وتتغير نحن نفترض ان ادوار الرجال تفعل ايضاً
    İsa'nın doğumu piyesinin rolleri dağıtıldı. Open Subtitles وزّعَ علينا الادوار في مسرحية عيد الميلاد
    İsa'nın doğumu piyesinin rolleri dağıtıldı. Open Subtitles وزّعَ علينا الادوار في مسرحية عيد الميلاد
    Bu yetkilendirme ayaklanmalardaki rolleri esirgenemez durumda olan kadınları da kapsar. TED وهذا التمكين ينطبق أيضا على النساء، الذين دورهم في الثورات لا يمكن الاستهانة به.
    Şunu deneyin. İnsanların tartışmalarda oynadıkları bütün rolleri düşünün. TED فحاولوا هذا. فكروا بكل الأدوار التي يلعبها الناس في المناقشات.
    Her grupta, ...insanların yerine getirmesi gereken bazı rolleri vardır... Open Subtitles في أي مجموعة هناك أدوار من المقدر للناس أن تقوم بها
    Bu rolleri oynamak zorundayız. Diğer rolleri oynayamayız veya- Open Subtitles الأدوار تلك نلعب أَن يجب ونحن و أخرى، أدوار ولَيس
    Çağdışı cinsiyet rolleri içiyorlar. Open Subtitles و هم لا يشربون الشاي و لكن يشربون أدوار نسائيه عتيقه
    Bu savaş başlamadan önce, herkesin rolleri değişmeden önce, Open Subtitles قبل بدأ تلك الحرب قبل تغيير أدوار الجميع
    Kendisini yıldız yapan pasaklı kadın ve kibritçi kız rolleri canına tak etmişti. Open Subtitles وصلت إلى هنا عن طريق أدوار فتاة المتجر والعاهرة هذا جعلها نجمة
    Bunu yaklaşık 10 yıl önce genel izleyici filmlerinde cinsiyet rolleri üzerine ilk çalışmamı yaptığımda öğrendim. TED وعلمت هذا للمرة الأولى من حوالي 10 سنوات عندما أجريت أول دراسة لي عن أدوار الجنسين في أفلام الفئة G.
    Şu an sadece rolleri dağıtıyoruz. Open Subtitles و لكن لا احد هنا يهتم اننا هنا نحدد الادوار فقط
    Öyle söyledim, çünkü rolleri değiştirdim, ama hala... zayıf. Open Subtitles اقول هذا لانى استبدلت الادوار و لكن يظل ... ... مغلق
    Ne söyleyeceğinizi anlatırım, ve diğer rolleri de ben oynarım. Open Subtitles وانا سألعب كل الادوار الاخرى
    Yani gardiyan eşcinsel komşular bunların yeni planında rolleri nedir? Open Subtitles وبالتالي فإن حارس السجن، الجيران اللوطيين، ما دورهم في مكيدتكَ الجديدة؟
    Buz kıracaklı kadın, eşcinsel komşular, dadı bunların yeni planında rolleri nedir? Open Subtitles المربّية، ما دورهم في روايتك الجديدة؟ أين هو؟
    Eşcinsel komşular, dadı bunların yeni planında rolleri nedir? Open Subtitles الجاران الشاذان، المربّية ما دورهم في روايتك الجديدة؟
    Çünkü simultene tercüme güçlü konsantrasyon gerektirir, 30 dakikada bir, ikili rolleri değiştirir. TED ولأن الترجمة الفورية تتطلب تركيزا شديدا، يتم تبادل الأدوار من شخص للآخر كل 30 دقيقة.
    Tanınmış bir oyuncunun kontratındaki eşitlik şartı bu rolleri içinde yaşadıkları dünyayı yansıtmaları için koşula bağlayabilir. TED إدارج النجوم لملحق مساواة في عقودهم يمكن أن ينص على أن تلك الأدوار يجب أن تعكس العالم الذي نعيش فيه فعلًا.
    İpek böceği güvelerinin cinsel rolleri ters çıktı. Open Subtitles يبدو أنه في دودو الحرير قواعد الجاذبية معكوسة
    O an geldiğinde hepimiz dikkatlice üzerimize düşen rolleri oynadık. Open Subtitles وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم.
    Satranç taşları, farklı roller üstlenerek uygun rolleri yerine getiren bir alegori olarak kullanılmış ve parçalara yeni anlamlar yüklenmiştir. TED تم استخدام لعبة الشطرنج كمجاز لفئات اجتماعية مختلفة لتأدية أدوارهم المناسبة، وتم إعادة تفسير القطع في سياقها الجديد.
    Şirketlerin %58'i kritik liderlik rolleri için kayda değer yetenek boşlukları olduğunu aktardılar. TED 58 في المئة من الشركات أشاروا إلى وجود فجوات مهمة في المواهب الضرورية للقيام بأدوار القيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more