"söylediğin şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما قلته
        
    • ما تقوله
        
    • ما قلتيه
        
    • ما تقولينه
        
    • شيء قلته
        
    • ما قلتَه
        
    • ما قلتِه
        
    • ماتقوله
        
    • ما تقول أنه
        
    söylediğin şey hakkında düşünüp duruyordum... Ve sanırım benden vazgeçtin çünkü... Open Subtitles كنت افكر مليّاً بشأن ما قلته لي وأعتقدأنكتخليتعني فقط لأن ..
    Yeminliyken söylediğin şey bu, ama bölge savcılığı bunun doğru olmadığını biliyordu. Open Subtitles إنها غيرت السؤال. هذا ما قلته تحت القسم، لكن المُدعي العامكانيعلمإنهاليست الحقيقة..
    Ama şimdi söylediğin şey varya duyduğum en gerizekalıca şey. Open Subtitles اما ما قلته الان هو اغبى شيئ سمعته على الاطلاق.
    Bahsetmeyiz, ama sen burada daha güvendesin hele de söylediğin şey gerçekse. Open Subtitles ،لن نفعل لكنك بامان اكثر هنا خصوصا لو كان ما تقوله حقيقياً
    Orada söylediğin şey çok tatlıydı. Çok dokunaklıydı. Neredeyse söylediğine inandım. Open Subtitles كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه
    söylediğin şey, olamaz. İlgilenmem gereken sorumluluklarım var. Open Subtitles ما تقولينه لا يمكن ان يكون صحيح لدى مسؤولياتُ لمعالجتها
    Ve söylediğin şey, Lakshmi, tamamiyle doğru: sadece Ratan Tata değil zaman içerisinde Tata ailesi için de doğru. TED و ما قلته يالاكشمي ، صحيح تماما انها ليست مجرد صفات راتان تاتا فحسب انه منوال بيت تاتا عبر الازمان
    Bu 3 ay önce söylediğin şey, makineleri fişten çekmek istediğin zamanki. Open Subtitles هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات
    Bu 3 ay önce söylediğin şey, makineleri fişten çekmek istediğin zamanki. Open Subtitles هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات
    Yüzün gülüşün ve sınıfta söylediğin şey.. Open Subtitles وجهكَ، إبتسامتكَ، و عن ما قلته في هذا اليوم في الفصل،
    Asla yapmayacağımı sandığım bir şeydi ama bugün gazilere söylediğin şey çok dokunaklı ve olağanüstü dürüsttü. Open Subtitles شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية
    Eğer söylediğin şey gerçekse öğretmenin bedenine ihtiyacım olacak. Open Subtitles اذا ما قلته لى صحيح يجب ان أحصل علي جسد المعلمة
    söylediğin şey hakkında düşündüm ve haklısın sanırım. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حول ما قلته واعتقد انك على حق
    Beni buraya getirtmek için karım hakkında söylediğin şey, yalandı, değil mi? Open Subtitles إذن , ما قلته عن زوجتي لتأتي بيّ إلى هنا ، كان كذبة .. أليس كذلك؟
    Olduğunu söylediğin şey olmamana dönersek, şirketlerin yaptığı en basit hata olmadıkları şeyin reklamını yapmalarıdır. TED حينما يتعلق الأمر بأن تكون ما تقوله عن نفسه، فأن أسهل الأخطأ التي تفعلها الشركات هو أنهم يعلنون عن أشياء هي لا تجسدهم.
    Pekâlâ. söylediğin şey, daha fazla pratik yapmamız. Open Subtitles حسنا ، إذن ، أعتقد أن ما تقوله هو أنا نحتاج الممارسة
    Yani söylediğin şey doğruysa eğer tam da görüşmenin ortasında müşterimin yanından geçip gitmiş olmalıyım. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحاً، فقد خرجتُ من عند موكلتي في منتصف مقابلتها
    Bu mahkemeye kalmış bir şey. Ama bana söylediğin şey çok işimize yarayabilir. Open Subtitles المحكمة ستقرر ذلك كل ما قلتيه مفيد أنا متأكد من ادانته
    söylediğin şey buraya mantıklı geliyor ama burada yapmak istediğim bu değil. Open Subtitles ما تقولينه يبدو منطقيا هنا و لكنه ليس ما سأفعله هنا
    Mesela, son söylediğin şey.. Open Subtitles أعني, على سبيل المثال, مع آخر شيء قلته
    Spriggan ve Undine elçiliği ile ilgili söylediğin şey doğru muydu? Open Subtitles ...ما قلتَه بشأن كونك سفيرًا للسبريغان والأوندين هل كان ذلك صحيحًا؟
    Düğünde söylediğin şey ve sana henüz bir cevap vermediğim için? Open Subtitles بسبب ما قلتِه في حفل الزفاف، ولأنني لم أرد عليكِ حتّى الآن؟
    söylediğin şey hiç bir anlam ifade etmiyor. Open Subtitles بدون إهانه ماتقوله غير معقول
    Olduğunu söylediğin şey olmamıştı. Open Subtitles ما تقول أنه حدث لم يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more