"söylediğin şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما قلته
        
    • بما قلته
        
    • ما قلت
        
    • ما قلتَه
        
    • ما طلبته
        
    • فيما قلته
        
    • ما قلتيه
        
    Bak, söylediğin şeyi uzun uzun düşündüm, ve sanırım haklısın. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا حول ما قلته واعتقد انك على حق
    Senin her zaman söylediğin şeyi söyledim... vicdanlarıyla oy vermelerini. Open Subtitles كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما
    Basın toplantısında, "kalplerimizin istekli olup da, vücutlarımızın reddetmesi" ile ilgili söylediğin şeyi çok beğendim. Open Subtitles لقد أعجبني حقاً ما قلته بالمؤتمر الصحفي الجزء الذي بشأن عندما ترغب قلوبنا وترفض أجسامنا
    Arabada söylediğin şeyi düşündüm ve haklısın. Ben bir katil değilim. Open Subtitles فكرت بما قلته في السيارة وأنت على حق، أنا لست بقاتل.
    Mektup konusunda söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر حول ما قلت أن الرسالة لم ترسل من القاتل
    Bu sabah söylediğin şeyi düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ حول ما قلتَه هذا الصباح.
    Çünkü, bana yapmamı söylediğin şeyi ilk yaptığımda tanımadığım biri üzerime bir şarjör boşalttı. Open Subtitles لأن المرة الأولى التي فعلت ما طلبته مني فرّغ أحدهم باتجاهي سلاحاً آلياً تسعة ميلمتر بوصة
    Seni aramalıydım. söylediğin şeyi düşündüm. Open Subtitles كان علىّ محادثتكِ، فقد أعدت التفكير فيما قلته
    Geçen gün bana söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت افكر عن ما قلتيه اليوم السابق
    Özür dilerim Henry. Şimdi söylediğin şeyi tekrarlar mısın? Open Subtitles أعذرني هينري, هل يممكنك اعادت ما قلته للتو؟
    Akademiden atıldığımda bana söylediğin şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ما قلته لي عندما طُردتُ من الأكاديميّة؟
    O gün ahırın önünde Audrey hakkında söylediğin şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles تذكرت ما قلته ذلك اليوم . "خارج الحظيرة عن "أودري
    Ve ailene söylediğin şeyi duydum ve ve bence bu da biraz ortaya karakter koydu bence. Open Subtitles وسمعت ما قلته لعائلتك واعتقدت أنه أظهر الكثير من الحرف.
    Bu gemiye ilk kez bindiğimde... bana söylediğin şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ما قلته لي حين ركبت المركبة أوّل مرّة؟
    Az önce söylediğin şeyi düşünürsek bunu söylemek istememiş olabilirsin. Open Subtitles إذا عنيت ما قلته للتو ثم هذا يعني أنك لم تعني ما قلته للتو
    Takside söylediğin şeyi mi kastettin? Open Subtitles هل قصدت فعلا ما قلته فى سياره الاجره
    Bana geçen hafta giderken söylediğin şeyi hatırlattı. Open Subtitles ذكّرني الأمر بما قلته الأسبوع الماضي حينما كنتَ على وشك الرحيل
    Geçen gün söylediğin şeyi düşündüm de sanırım haklıydın. Open Subtitles فكرت بما قلته البارحه لديك وجهة نظر
    Spur'da söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر بما قلته في البار
    Sadece, oraya gittiğimiz anda yapmayacağını söylediğin şeyi yaptın. Open Subtitles بمجرد دخولنا أنت فعلت ما قلت أنك لن تفعله
    Ambarda söylediğin şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ما قلتَه عند الحجيرة؟
    Ona söylediğin şeyi tam olarak yapmış mı? Open Subtitles هل فعل ما طلبته منه بالضبط؟
    Dün gece söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته ليلة البارحة
    Sana annemin kocası olduğunu söyleme sebebim onun hakkında söylediğin şeyi duymamdı. Open Subtitles اجل - أخبرتكِ أنني زوج امي لأنني سمعت ما قلتيه عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more