"söylediğin her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما تقوله
        
    • كل ما قلته
        
    • أي شيء تقوله
        
    • كل شيء قلته
        
    • كل ما قلتيه
        
    • كل ما تقولينه
        
    • كلّ ما قلتَه
        
    • كل شيء تقوله
        
    • أي شئ تقوله
        
    • كل شئ قلته
        
    • كل شىء قلته
        
    • كل شيء أخبرتني
        
    • كل شيء تقولينه
        
    • كل ماتقوله
        
    • كل ما أخبرتني به
        
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhinde delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدّك في المحكمة
    Bak, Söylediğin her şey çok mantıklı olsa da, yanlış geliyor. Open Subtitles أصغ، كل ما تقوله منطقي، ولكن لديّ شعور سيىء
    Sanırım bana onun hakkında Söylediğin her şey doğru. Open Subtitles أعتقد أن كل ما قلته لى عنها حقيقى تماماً
    Artık o saf kız değilim. Söylediğin her şey boşuna. Open Subtitles أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح أي شيء تقوله يخرج مباشره
    Ayrıca, Söylediğin her şey kırıcı şeylerdi. Open Subtitles أيضاً .. كل شيء قلته للتو كان عدواني كل شيء.
    Grup konuşmasında Söylediğin her şey gerçekten çok içten ve harika şeylerdi. Open Subtitles كل ما قلتيه للتو في المجموعة ...كان حقاً كانت حساسة جداً و رائعه
    - Geri dön pislik! - Söylediğin her şey aleyhine kullanılabilir. Open Subtitles ـ استدر ايها الوغد ـ هل نسيتي ان كل ما تقولينه يستخدم ضدك
    O kağıtlarının birinde gerçekten adamın karısını yumruklayacağını öngörmediysen Söylediğin her şey olay sonrası mantık yürütmenden başka bir şey değil. Open Subtitles ما لم تكن احدى بطاقاتك قد تنبأت ان الرجل سيلكم زوجته كل ما تقوله هو تبرير لبعد ما حصل
    Söylediğin her şey korku ve nefret doluyken ben aslında insanlara yardım ederek gerçek sevgiyi veriyorum. Open Subtitles ومع ذلك كل ما تقوله مليئ بالكراهية والخوف بينما أنا أساعد الناس فعلاً أمنح وأتلقّي الحب، الحب الحقيقي.
    Söylediğin her şey aleyhine delil olarak kullanıla... Open Subtitles وبيع عقار العضلات " ستيرويد " لك الحق بالتزام الصمت كل ما تقوله سيستخدم ضدك
    Pes etmemekle ilgili Söylediğin her şey yalanmış. Kendin bile inanmamışsın. Open Subtitles كل ما قلته لي حول عدم الإستسلام كانت أكاذيب إنك لا تقتنع بهذا الكلام.
    Çuvallamaya devam ediyorsun. Söylediğin her şey doğru. Open Subtitles لقد استمريت بالإخفاق كل ما قلته كان صحيحا
    Şu ana dek Söylediğin her şey yalan mıydı? Open Subtitles طوال الوقت كل ما قلته كان كذباً
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhine kullanılabilir. Open Subtitles أي شيء تقوله من الممكن استخدامه وسيستخدم ضدك في المحكمة
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhinde delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أي شيء تقوله من الممكن وسوف يستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في المحكمة تفهمُ ذلك؟
    Söylediğin her şey bu kitabın içinde, her detayı! Open Subtitles كل شيء قلته موجودٌ في ذلك الكتاب ... كل التفاصيل
    Yani şimdiye değin bana Söylediğin her şey yalanmış. Open Subtitles كل ما قلتيه لي كان مجرد تراهات
    Ama sen konuşmaya devam edebilirsin çünkü Söylediğin her şey hikâyemde yer alacak. Neden söz ediyorsun sen? Open Subtitles لكن يمكنكِ مواصلة الحديث؛ لأن كل ما تقولينه سيكون في قصتي.
    Çünkü Söylediğin her şey doğru. Open Subtitles كلّ ما قلتَه صحيح
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhine kullanılabilir. Open Subtitles كل شيء تقوله من الممكن وسيستخدم ضدّك في المحكمة
    Ya o kadar çıldıracaktın ki; doğru düzgün bir cümle kuramayacaktın ya da Söylediğin her şey bir delinin ağzından çıkıyormuş gibi olacaktı. Open Subtitles أما أن تنهار بالكامل بأنك لا تستطيع قول جملة متماسكة أو أي شئ تقوله سوف يكون هذيان رجل مجنون
    Öncelikle Söylediğin her şey çok inanılmadu ve bunu duymak hoş. Çünkü bu şeyi hissettim, ve bu güzel... Open Subtitles أولًا، كل شئ قلته كان مذهلًا للغاية ومن الرائع سماعه لأنني أشعر بتلك الأشياء وهذا رائع أن...
    Bana o gün ofisimde Söylediğin her şey yalandı. Open Subtitles كل شىء قلته لى فى مكتبى هذا اليوم كان اكذوبه
    Bana Söylediğin her şey veya söylemekten kaçındığın büyücü olayı... Hepsi doğruydu. Open Subtitles كل شيء أخبرتني به أو لم تخبرني به بخصوص السحر
    Konuşacaksın ve Söylediğin her şey gerçek olacak. Open Subtitles ...الأمر في منتهى البساطة ستتحدثين وأنا على معرفة أن كل شيء تقولينه هو الحقيقة
    Neden Söylediğin her şey bununla ilgili? Open Subtitles لماذا كل ماتقوله يجب أن يبدو كذلك؟
    Jason ve annesi hakkında Söylediğin her şey için teşekkür ederim ama gerçekten düşünüyor musun... Open Subtitles أقدر لك كل ما أخبرتني به عن جايسن وأمه لكن أتعتقد فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more