"söylememiş miydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم يقل
        
    • ألم تقل
        
    • الم تقل
        
    • ألم تَقُل
        
    • ألم يخبرك
        
    • ألم يقول
        
    • ألم يخبرنا
        
    • ألم تخبرنا
        
    • ألم تقول
        
    • الم يقل
        
    Başkan Hwang bugün meşgul olduğu için partiye katılamayacağını söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل الرئيس هوانغ انه لن يستطيع الحضور اليوم لأنه مشغول
    Bir düşünün, karınızın çığlık attığını ve elini ağzına koyduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles تعال نفكر فيما قاله, ألم يقل ان زوجنك كادت ان تصرخ,ووضع يده على فمها ؟
    Bart Poter diye birinin bir zamanlar Komite'de çalıştığını söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟
    Lisa Bernardo da yeni bir tarif denediğini söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقل ليسا بيرناردو بانها كانت تحاول عمل وصفة جديدة؟
    Güçlerini kontrol etmede zorlandığını söylememiş miydi? Open Subtitles حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟
    Annen acının değerini söylememiş miydi? Open Subtitles الم تقل أمي ان الألم يذكرنا بكم هي ثمينة الحياة؟
    Hoover yaprakların kasımda döküldüğünü söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟
    Son kurbanın çocuğu güneş gördüğünü söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل ابن الضحية الأخيرة أنه رأى الشمس عند عبوره الحدود؟
    3. sınıftaki öğretmenim OKB'm falan olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل معلّمي من المستوى الثالث أنّي أعاني من اضطراب نقص الإنتباه أو شيئ ما ؟
    Ama bunu uzun zaman önce Peter Mills bana söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل " بيتر ميلز " هذا قبل وقت قصير ؟
    Türk geminin fırtına kazazedesi olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل التركي أن السفينة تحطمت بالعاصفة؟
    Doktor çocukların bedenlerinin yaşam yitirdiğini söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقل الطبيب أن أجساد الأطفال تنهار؟
    Fakat ağabeyin onun çok kötü olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ولكن ألم يقل شقيقكِ أنه شخص سيء جداً؟
    Bunu kaçırabileceğini, çünkü yapacak çok işi olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقل بأنه ستتغيب لأنها مشغولة بالعمل نوعاً ما؟
    Murphy'nin karısı, onun silah deposunda tuzağa düşürüldüğünü söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقل زوجته أنه حوصر في مستودع الذخيرة ؟
    Önceki fahişe Amerikalı bir adamla ve Doğu Avrupalı bir kadınla cinsel karşılaşması olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقل المومس أنها كانت مع رجل أمريكي و إمرأة شرق أوروبية؟
    Tamam ama Laurie platform istediğini söylememiş miydi? Open Subtitles حسنا .. لكن الم تقل لورى انها ارادت المنصه؟
    Bekle, Phoebe bazı sözlerin yanlış olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles مهلاً، ألم تَقُل " فيبي " بأنّ هنالك خطأ في الكلمات؟
    - Polis bize bir bayanın kefaletimizi ödediğini söylememiş miydi? - Söyledi. Open Subtitles ـ ألم يخبرك الضابط أن سيدة دفعت لنا الكفالة ـ نعم قال ذلك
    O ailesinin işini asla yapmayacağını söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يقول إنه لن يدخل أبدآ في أعمال العائلة؟
    Williams bunların arkasında Gray'in olduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles ألم يخبرنا (ويليامز) أن (غراي) وراء كل هذا؟
    Bu sabah teklifimizi destekleyeceğini söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تخبرنا هذا الصباح أنها تدعم اقتراحنا؟
    Syd, Seattle'a gittiğini söylememiş miydi? Open Subtitles ألم تقول سيدنى أنها ذهبت الى سياتل ؟
    Ajan Booth, bu profesörün Benji ile bir öğrenciyi elektrik vermeye çalıştıklarını söylememiş miydi? Open Subtitles الم يقل العميل بووث ان البروفسور الذي كان بنجي يعمل معه قد صعق طالب الكهرباء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more