"sözünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلمتك
        
    • كلمته
        
    • بوعودي
        
    • يفي
        
    • يقاطعه
        
    • يوفي
        
    • لا يلتزمون
        
    • بوعده
        
    • بكلمته
        
    Senin Sözünün ne kadar güvenilir olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف قيمة كلمتك. أنظري، المهم هنا أنه موضوع
    Sözünün eri misindir? Open Subtitles هل أنت رجل عند كلمتك ؟ لم تعد تعش هنا بعد الآن
    Sorun şu ki Chapel Sözünün kıymetinin ne olduğunu gayet iyi biliyorum. Open Subtitles المشكلة يا تشابل، هي أنني أعلم معنى كلمتك.
    Small Sözünün eridir, arkadaşlarını yüzüstü bırakmaz. Open Subtitles سمول رجل عند كلمته هو سوف لا يتنكر لاصدقائه
    Victor'un Sözünün eri olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن فيكتور ينفذّ كلمته أم ماذا ؟
    Kesin bildiği bir şey varsa o da Sözünün eri biri olduğumdur. Open Subtitles وهو متأكد أشدّ التأكيد من أمر واحد وهو أنني أفي بوعودي
    Sözünün arkasında duramayan adamın benimle işi olmaz. Open Subtitles الرجل الذي لا يفي بوعده لايساوي عندي شيئاً.
    Sözünün kesilmesini istemeyecektir. Open Subtitles لا يريد أن يقاطعه أحد
    Sözünün eri olduğunu biliyorum general. Open Subtitles أنا أعرف أنك رجل عند كلمتك يا جنرال
    Lütfen bana Sözünün eri olduğunu söyle Open Subtitles من فضلك اخبرنى انت رجل قدر كلمتك
    Sözünün eri olduğunu biliyorum general. Open Subtitles أنا أعرف أنك رجل عند كلمتك يا جنرال
    Seni gördüğüme sevindim. Sözünün eriymişsin. Open Subtitles سعيد لرؤيتك.انت رجل تحترم كلمتك
    Sansa Stark'ın kellesini asılı gördüğüm zaman Sözünün eri olduğuna inanacağım. Open Subtitles وأعرف أنك رجل كلمتك عندما أرى رأس (سانسا ستارك) على رُمح
    Güzel. Gitmemişsin. Sözünün erisin. Open Subtitles يالهي ، لم تغادر انت رجل عند كلمتك
    Bir kovboy olabilir ama, bilirim. Sözünün eridir. Open Subtitles قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف
    Bir adamı bir süre izlemeden, Sözünün değerini bilemezsin. Open Subtitles يجب أن تراقب الرجل لمدة حتى ترى قيمة كلمته
    Sözünü yerine getirme yeteneği Sözünün eri olması. Open Subtitles و قدرته على الإلتزام في مهمات قيمة كلمته
    Eğer Sözünün eri olsaydı şu anda burada olurdu. Open Subtitles ،لو كانَ رجلاً عند كلمته .لكانَ هُنا الآن
    Benim hakkımda düşündüğün her şeye rağmen, Maura, ...kendi dünyamda, ben hem şerefli bir adamımdır hem de Sözünün eri. Open Subtitles بغض النظر عن رأيكِ فيّ يا (مورا) في عالمي، أنا رجل بشرف وأفي بوعودي
    Ama adam kanamayı durdurdu. Demek ki Sözünün arkasında duruyor. Open Subtitles عليه أن يتوقف عن سفك الدماء وأن يفي بوعده
    Sözünün kesilmesini istemeyecektir. Open Subtitles لا يريد أن يقاطعه أحد
    Bombacımız Sözünün eriyse fırlatma başarısız olduğunda Linda'nın kurtulması lazım Doktor? Open Subtitles و إن كان المفجر ، رجل يوفي بوعده،
    Ben de Sözünün eri birisi olarak sana bu zamanı ayırdım, kaltak. Open Subtitles "إذاً فهي ليست مهاجمة" لا أريد أن أكون ذلك النوع من الأشخاص الذين لا يلتزمون بكلماتهم لذلك قد أعطيتك وقتي أيتها الساقطة
    Onu Sözünün eri ve nedenleri dinleyen mütevazı biri olarak biliriz. Open Subtitles جميعنا نعرف أنه رجل يلتزم بكلمته رجل متواضع يستمع دوما لصوت المنطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more