Bütün sınıf karmaşa içinde. Hiç kimse bir şey öğrenmiyor. | Open Subtitles | الصف بكامله في حالة اضطراب لا أحد يتعلم أي شيء |
Sen ikinci sınıf öğretmenisin, ben de ikinci sınıfa gittim. | Open Subtitles | أنتِ تدرسين الصف الثاني و أنا كنت في الصف الثاني |
İkinci sınıf Yarmouth, iki saat on dokuz dakika. Mükemmel montaj. | Open Subtitles | الفصل الثانى يا ريوس ساعتين و 19 دقيقة , تجميع متقن |
orta sınıf insan tarihinde eşi görülmemiş bir hız ve ölçekte genişliyor. | TED | الطبقة الوسطى تتزايد بسرعة وبمدى لم يسبق لهما مثيل في تاريخ البشرية. |
Hoşgeldiniz, üst sınıf ve cinsel olarak erken gelişen alt sınıf öğrencileri. | Open Subtitles | مرحباً بكم يا طلبة السنة الأخيرة وطلبة السنة الأولى مبكري النضج جنسياً |
-Uzun zamandır uzaktayım. -Sana yeni bilet alacağım, birinci sınıf. | Open Subtitles | سأحجز لك جناحاً فى فندق وسأشترى لك تذكرة درجة أولى |
Bütün 5. sınıf öğrencilerin 8. sınıftan fahri bir arkadaşları olur. | Open Subtitles | كل من بالصف الخامس مكلف بالعمل مع زميل من الصف الثامن |
Ailemle, dostlarımla, ve dikkat çekecek derecede çekici farklı 7. sınıf arkadaşlarımla. | Open Subtitles | مع والدي واصدقائي وأعمالي التي لا تنسي و المتنوع من الصف السابع |
En azından bunu 11. sınıf sonrası müdürü Bay Gilbert ile tartışabilirdim. | Open Subtitles | وعلى الأقل أستطيع أن أناقش الأمر مع رائد الصف السادس السيد جلبرت0 |
Tüm 8. sınıf kızları adına bunu telafi etmek istiyorum. | Open Subtitles | بالنيابة عن فتيات الصف الثامن بأكمله، أود أن أعوض عنك |
Onlar için, ben sadece herhangi bir dördüncü sınıf öğrencisiyim. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، أنا فقط مجرد طفل آخر في الصف الرابع. |
Katy'nin yedinci yaş günü aklıma geldi de tüm sınıf arkadaşlarını çağırmıştık. | Open Subtitles | أنا أذكر عيد ميلاد كاتي السابع لقد دعوت الصف كله 30 شخص |
Hazır. Bu sınıf sona ermeden hâlâ genç olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل. |
Yoksa karşınızdaki Bay Miyagi, herkesin puanlanlarını silecek ve bütün sınıf sıfırı çekecek! | Open Subtitles | او السيد مياجي سوف ينقص الدرجات للجميع و الفصل باكمله سيحصل على صفر |
Üst sınıf liderleri, dokunulmazlardan birinin evine gidip çay veya su içmez. | TED | لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا لمنازل الطبقة المنبوذة، ويحتسون الشاي أو الماء. |
Birinci sınıf konuşmamdan bir gece once, ki bu konuşma Princeton'da 20 kişinin önünde | TED | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة |
Floransa trenine birinci sınıf konpartman için bilet var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي غرفة درجة أولى في القطار المتوجه لفلورنسا؟ |
Seni bekleyen bir sınıf dolusu canavar gibi çocuk var. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لديكِ صف مليء بالأولاد وهم يأبهون لأمرك |
Bir kişi tam olarak nerede ikinci sınıf vatandaş oluyor? | TED | أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟ |
Son 3 aydır, Birinci sınıf Narkotiklerin eleman isteklerinde artış var. | Open Subtitles | للشهر الماضي هناك زيادة كبيرة في مطلب قضايا مخدرات الفئة الأولى |
Benim bir sınıf dolusu, söylediğim tek kelimeyi bile anlamamaya hevesli öğrencilerim vardı. | Open Subtitles | لدي فصل مليء بالطلاب الامريكيين الجدد يتوقون الى عدم فهم كلمة مما قلت. |
Üçüncü sınıf bir suçlu, yani hayatını cinayet olmadan geçiriyor. | Open Subtitles | انه لص من الدرجه الثالثه لذا فالقتل ليس من اولوياته |
Mesele şu: Birinci sınıf öğrencilerinin araba kullanmasına izin yok. | Open Subtitles | هناك أمر ما الطلاب الجدد لا يُسمح لهم باصطحاب سياراتهم |
Biz tüm cellat daha iyi bir sınıf , ihtiyacınız var demektir. | Open Subtitles | فهذا يعني أننا بحاجة إلى فئة أفضل من الجلادين، هذا كل شيء |
Ama birinci sınıf bir ahmak olmak konusunda çok yeteneklidir. | Open Subtitles | إنّه مُتمكن جداً من لعب دور الأخرق من الطراز الأول. |
Hiç kimse ikinci sınıf bir seçimi satın alamayacağımı söyleyemez. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني. |