"sınıfıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • فصلي
        
    • صفي
        
    • للفصل
        
    • بصفي
        
    • فصلى
        
    • لصفي
        
    • مادتي
        
    • لفصلي
        
    Ve bunun ne sıklıkta olduğunu merak ediyorum. Ne zaman Brian'ın bu hikayesini sınıfıma anlatsam TED وأتسائل عن مدى تكرار أمور كهذه يبدو أنه عندما أذكر قصة برايان ،هذه في فصلي
    Birkaç ay sonra ona ulaşıp şöyle dedim: ''Mark, sınıfıma gelmek ister misin? TED وبعد شهرين، اتصلت به، وقلت له: "أتحب أن تأتي إلى فصلي يا مارك؟
    O çocuk benim sınıfıma daha önce hiç gelmemişti, kesin eminim. Open Subtitles ذلك لم يكن أبدا في صفي ويمكنني بالتأكيد الشهادة على ذلك
    sınıfıma geldi ve ve içeride yenilebilir bir duvar inşa ettik. TED جاء إلى صفي وبنينا جدار داخليا قابلا للأكل.
    Okul hemşirem çok kötüydü, ne zaman karnım ağrıyor desem beni sınıfıma yollar, "Sızlanmayı kes" derdi. Open Subtitles لقد كانت ممرضة مدرستنا حقيرة جدا وكلما كنت أخبرها بأننى أشعر بألم فى بطنى كانت تعيدنى للفصل وتقول لى توقف عن النواح
    1 yıl önce yoga sınıfıma başladığından beri. Open Subtitles سنة منذ لليوغا بصفي شارك منذ
    Bu çocuğun tekrar sınıfıma dönmesine izin vermeyi düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تُفكرين فى إبقاء هذا الولد الصغير فى فصلى , أليسَ كذلك ؟
    Bu da bizim eyalet senatörümüz Gustavo Rivera ve Bob Bieder. Çocuklarıma önemli olduklarını göstermek için sınıfıma geldiklerinde. TED هذا سيناتور الولاية جوستافو ريفيرا و بوب بيدر قدما لصفي لإشعار طلابي بأهميتهم.
    Fakat sınıfıma girdiklerinde arkadaş oluyorlar, eve birlikte yürüyorlar, ödevlerini birlikte yapıyorlar. TED ولكن عندما يدخلون فصلي فهم يكوّنون الصداقات، يسيرون إلى بيوتهم معًا، ويقومون بواجباتهم المدرسية معًا.
    Vaiz Kardeş, umarım sınıfıma gelip konuşursunuz. Open Subtitles أيها الداعية, أتمنى أن تأتي و تتحدث فى فصلي نعم , سأفعل ذلك
    Vaiz Kardeş, umarım sınıfıma gelip konuşursunuz. Open Subtitles أيها الداعية, أتمنى أن تأتي و تتحدث فى فصلي
    Benim sınıfıma kızlarla tanışmak için katıldınız, değil mi? Open Subtitles لقد سجلتم أنفسكم في فصلي لمواعدة الفتيات.
    Özellikle eğer birisi sınıfıma kabul edilmek istiyorsa. Open Subtitles خصوصاً لأي أحد يرغب أن يكون مقبولاً في فصلي
    Ve ben eski sınıfıma döndüm. Open Subtitles حــدثت المعجــزة وتمت إعـادتي إلى صفي القـديـم
    Ve sınıfıma gelip öğrencilerimle sohbet ederseniz... çok sevinirim. Open Subtitles أدرس العلوم الأفريقية في الجامعة ساكون سعيداً جداً إذا أتيت في صفي
    sınıfıma geç kalıyorum... Bay Davies'in sınıfı nasıldı? Open Subtitles لقد تأخرت على صفي كيف حال صف السيد ديفيس ؟
    Bir keresinde birinin yerine bakarken benim sınıfıma girmişti. Open Subtitles ذات مرة، عندما كانت تعمل كمدرسة بديلة درست صفي أنا
    Artık, izin verirseniz, sınıfıma dönmek zorundayım. Open Subtitles أمها اصرت على ذلك والآن إذا سمحت لي، يجب أن أعود للفصل
    Artık, izin verirseniz, sınıfıma dönmek zorundayım. Open Subtitles والآن إذا سمحت لي، يجب أن أعود للفصل
    1 yıl önce yoga sınıfıma başladığından beri. Open Subtitles منذ شارك بصفي لليوغا منذ سنة
    Bekle bir saniye, sınıfıma geç kalacağım. Open Subtitles انتظر لحظه سأتاخر عن فصلى
    Okuldaki büyükebeveyn ve özel arkadaş günü yaklaşıyor ve ben de ona sınıfıma gelir mi diye soracaktım. Open Subtitles يوم الأجداد و الأصدقاء الخاصون قادم في مدرستي، وأردت أن أعرف إذا كان بإمكانه أن يأتي لصفي.
    Temel olarak benim sınıfıma ihtiyaçları olmadığını söylediler. Open Subtitles قالوا في الأساس أنهم لم يعدوا يدرسون مادتي
    Yepyeni bir öğretmenken, çizgi romanları sınıfıma getirmeyi denedim. TED عندما كنت مدرّسًا حديث العهد، حاولت إدخال القصص المصورة لفصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more