Ve bunun ne sıklıkta olduğunu merak ediyorum. Ne zaman Brian'ın bu hikayesini sınıfıma anlatsam | TED | وأتسائل عن مدى تكرار أمور كهذه يبدو أنه عندما أذكر قصة برايان ،هذه في فصلي |
Birkaç ay sonra ona ulaşıp şöyle dedim: ''Mark, sınıfıma gelmek ister misin? | TED | وبعد شهرين، اتصلت به، وقلت له: "أتحب أن تأتي إلى فصلي يا مارك؟ |
O çocuk benim sınıfıma daha önce hiç gelmemişti, kesin eminim. | Open Subtitles | ذلك لم يكن أبدا في صفي ويمكنني بالتأكيد الشهادة على ذلك |
sınıfıma geldi ve ve içeride yenilebilir bir duvar inşa ettik. | TED | جاء إلى صفي وبنينا جدار داخليا قابلا للأكل. |
Okul hemşirem çok kötüydü, ne zaman karnım ağrıyor desem beni sınıfıma yollar, "Sızlanmayı kes" derdi. | Open Subtitles | لقد كانت ممرضة مدرستنا حقيرة جدا وكلما كنت أخبرها بأننى أشعر بألم فى بطنى كانت تعيدنى للفصل وتقول لى توقف عن النواح |
1 yıl önce yoga sınıfıma başladığından beri. | Open Subtitles | سنة منذ لليوغا بصفي شارك منذ |
Bu çocuğun tekrar sınıfıma dönmesine izin vermeyi düşünmüyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تُفكرين فى إبقاء هذا الولد الصغير فى فصلى , أليسَ كذلك ؟ |
Bu da bizim eyalet senatörümüz Gustavo Rivera ve Bob Bieder. Çocuklarıma önemli olduklarını göstermek için sınıfıma geldiklerinde. | TED | هذا سيناتور الولاية جوستافو ريفيرا و بوب بيدر قدما لصفي لإشعار طلابي بأهميتهم. |
Fakat sınıfıma girdiklerinde arkadaş oluyorlar, eve birlikte yürüyorlar, ödevlerini birlikte yapıyorlar. | TED | ولكن عندما يدخلون فصلي فهم يكوّنون الصداقات، يسيرون إلى بيوتهم معًا، ويقومون بواجباتهم المدرسية معًا. |
Vaiz Kardeş, umarım sınıfıma gelip konuşursunuz. | Open Subtitles | أيها الداعية, أتمنى أن تأتي و تتحدث فى فصلي نعم , سأفعل ذلك |
Vaiz Kardeş, umarım sınıfıma gelip konuşursunuz. | Open Subtitles | أيها الداعية, أتمنى أن تأتي و تتحدث فى فصلي |
Benim sınıfıma kızlarla tanışmak için katıldınız, değil mi? | Open Subtitles | لقد سجلتم أنفسكم في فصلي لمواعدة الفتيات. |
Özellikle eğer birisi sınıfıma kabul edilmek istiyorsa. | Open Subtitles | خصوصاً لأي أحد يرغب أن يكون مقبولاً في فصلي |
Ve ben eski sınıfıma döndüm. | Open Subtitles | حــدثت المعجــزة وتمت إعـادتي إلى صفي القـديـم |
Ve sınıfıma gelip öğrencilerimle sohbet ederseniz... çok sevinirim. | Open Subtitles | أدرس العلوم الأفريقية في الجامعة ساكون سعيداً جداً إذا أتيت في صفي |
sınıfıma geç kalıyorum... Bay Davies'in sınıfı nasıldı? | Open Subtitles | لقد تأخرت على صفي كيف حال صف السيد ديفيس ؟ |
Bir keresinde birinin yerine bakarken benim sınıfıma girmişti. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كانت تعمل كمدرسة بديلة درست صفي أنا |
Artık, izin verirseniz, sınıfıma dönmek zorundayım. | Open Subtitles | أمها اصرت على ذلك والآن إذا سمحت لي، يجب أن أعود للفصل |
Artık, izin verirseniz, sınıfıma dönmek zorundayım. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي، يجب أن أعود للفصل |
1 yıl önce yoga sınıfıma başladığından beri. | Open Subtitles | منذ شارك بصفي لليوغا منذ سنة |
Bekle bir saniye, sınıfıma geç kalacağım. | Open Subtitles | انتظر لحظه سأتاخر عن فصلى |
Okuldaki büyükebeveyn ve özel arkadaş günü yaklaşıyor ve ben de ona sınıfıma gelir mi diye soracaktım. | Open Subtitles | يوم الأجداد و الأصدقاء الخاصون قادم في مدرستي، وأردت أن أعرف إذا كان بإمكانه أن يأتي لصفي. |
Temel olarak benim sınıfıma ihtiyaçları olmadığını söylediler. | Open Subtitles | قالوا في الأساس أنهم لم يعدوا يدرسون مادتي |
Yepyeni bir öğretmenken, çizgi romanları sınıfıma getirmeyi denedim. | TED | عندما كنت مدرّسًا حديث العهد، حاولت إدخال القصص المصورة لفصلي. |