Keman sınıfımda yer almayacak ilk öğrenci sensin tamam mı? | Open Subtitles | سوف تكون أول طالب يطرد من صفي للكمان ؟ حسناً |
Ve işte bu yüzden sınıfımda bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | ولهذا السبب الكثير من الناس الآخرين في صفي كانوا صغاراً |
sınıfımda birisi çok berbat bir fotoğrafla geldi senin çektiğin resimlerle. | Open Subtitles | أحدهم في صفي أرانا صورة مريعة جداً الصورة التي التقطتِها أنتِ |
Çocuklarınız benim sınıfımda çünkü okulda onlarla baş edebilen tek öğretmen benim. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
sınıfımda yedi çeşit nane yetiştirdim. | TED | أين نعناعي؟ أزرع سبعة أنواع من النعناع في فصلي. |
..benim sınıfımda ve onu ısırabilirim! | Open Subtitles | انه في صفي صف المرحلة الثالثه اني اود ان اكسر عظامه |
sınıfımda aylaklık yapmaya son ver. Derslere gel ve çalış. | Open Subtitles | توقفي عن العبث في صفي تعالي إلى الصف وقومي بعملك |
10 yaşındayken sınıfımda Vicky adında bir kız vardı. | TED | عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي. |
sınıfımda da öğrencilerimi bir şey görürlerse bildiklerini ortaya çıkarmaya teşvik ediyorum. | TED | وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟ |
sınıfımda eğitim verme onuruna sahip olduğum her öğrenci benim çocuğumdur. | TED | أيُّ تلميذ كان لي شرف تعليمه في صفي هو طفلي. |
Bu okul yıllığındaki resmim Monrovia, Liberya'da okulumdaki sınıfımda çekildi. | TED | هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا. |
On yıl önce, benim sınıfımda öğrenciyken söylediğim birşeylerden etkilendiğini söylemiştin. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات قلت لي في كثير من الأحيان أن كنت أعجب من شيء قلت عندما كنت طالب في صفي. |
-Teşekkür ederim. -Ama sınıfımda uyumanı istemiyorum. -Peki. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك حاول أن تبقى مستيقظا في صفي |
Çocuklarınız benim sınıfımda çünkü onlarla baş edebilen tek öğretmen benim. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
sınıfımda sonuncu, spor müsabakalarında sonuncu. Artık bir zavallı değilim. | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
sınıfımda sonuncu, spor müsabakalarında sonuncu. Artık bir zavallı değilim. | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
Belki bir ara güreş sınıfımda popüler olabilirsin ve çocuklara iki profesyonelin nasıl dövüştüğünü gösteririz. | Open Subtitles | ربما تحضر إلى صف المصارعة فى وقت من الأوقات يا باباى و نري الأولاد كيف يتعامل المحترفين |
sınıfımda iki Mary ve bir de Martha var. | Open Subtitles | لدي إثنتين بإسم ماري و مارثا في صف التمارين |
Aslında tanımıyorum ama Küresel Politika sınıfımda. | Open Subtitles | أنا لا أعرفها لكنها معي فى صف السياسات العالمية |
Diploma sınıfımda öğrendiğime göre, erkek kardeşi ona karşı isyan etmiş, bu yüzden onu öldürmek zorunda kalmış. | Open Subtitles | تعلمت في فصل الدبلوم العام أن شقيقها حاول إطاحة حكمها، لذلك قتلته |
Bu kirli oyunları oynayacaksanız, kendi evinizde yapın; benim sınıfımda değil! | Open Subtitles | إذا كان عليكن أن تلعبن هذه اللعب القذرة ، فلتلعبن بها فى بيوتكن و ليس فى فصلى |
sınıfımda böyle şeyler yapmanıza izin veremem. | Open Subtitles | لن أسمح لكى بان تدمرى الأشياء التى بفصلى |
Şimdiden yeni sınıfımda sorunlu bir çocuk var. | Open Subtitles | بالأساس هناك طفل مشاغب في صفِي الجديدِ هو لم يأتي للمدرسة لمرّة |
O benim İngilizce sınıfımda. | Open Subtitles | إنه فى صفى للإنجليزيه |