"sınıfında" - Translation from Turkish to Arabic

    • صف
        
    • فصل
        
    • حصة
        
    • فصلك
        
    • صفك
        
    • بفصل
        
    • الفئة
        
    • صنف
        
    • صنفِ
        
    • صفه
        
    • صفّ
        
    • الطبقة
        
    • فصله
        
    • صفها
        
    • في الدرجة
        
    12:00'den 3:00'e kadar başlangıç sınıfında ders verdim, 3:00'ten 6:00'ya kadar, ileri düzey sınıfına ders verdim. TED ومن 12:00 حتى 3:00 مساءاً قمت بتعليم صفي للمبتدئين 3:00 مساءاً وحتى 6:00 مساءاً قمت بتدريس صف المتقدمين
    İngilizce sınıfında, 9. sınıfta, sıra arkadaşım John, birazcık fazla güldü. TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    İlk kez bir yazı sınıfında öğretmenlik yaparken bayağı endişeliydim. TED عندما درست لأول مرة فصل الكتابة في الكلية، كنت قلقة.
    Oyuncak kimliklerinizi akıl hastanesinin el işi sınıfında mı yaptınız? Open Subtitles أتصنعون هذه الشارات الزائفة في حصة المهن في مشفى المجانين؟
    Profesör kendi sınıfında neler olduğu hakkında bile hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles إنه لمؤسف أن تكون أستاذا وتحصل على صفر صفر حتى فى معرفة مايدور فى فصلك
    Ekonomi sınıfında bacak mesafesi businesstaki kadar. TED المقاعد في حصة الاقتصاد هي مثلها في صف تجارة الأعمال.
    Resim sınıfında nasıl çizileceğini bildiğim tek şey var: Open Subtitles ان عَرفتُ ان أَحضر شيء واحد فقط من صف الفَنّونِ.
    İngilizce sınıfında en iyiydim Open Subtitles في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ
    Ben hiçbir Fransızca sınıfında yokum. Bu bunları bilmen için güzel bir plandı. Open Subtitles لست مشتركا في صف الفرنسية، ذلك كان مخططاً عبقرياً للتعرّف بك
    Dün , üstün-zekalılar sınıfında, üstün zekalı olduğumu söylemeye çalışmıyorum Open Subtitles إذاً, بلأمس في صف الموهوبين لا أقول عن نفسي موهوب ولكن هذا ما يسمون الصف به
    Peki, Malcolm, bugün dahiler sınıfında ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اذا مالكوم ماذا ستفعل في صف الأذكياء اليوم
    İlk orgazmımı, altı yaşındayken bale sınıfında yaşadım. Open Subtitles شعرت بنشوتي الجنسية الأولي عندما كان عندي 6 سنوات في فصل للباليه
    - Mr. Philby'nin sınıfında olma şansınız var mı acaba? Open Subtitles ــ هل صادف وجودك عند فصل السيد فيليبي ؟ ــ نعم
    Jimnastik sınıfında olmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles الجرس يدق يافتيات أليست عندكما حصة رياضه؟
    sınıfında Kim Lee diye Çimli bir kız var mı? Open Subtitles لديك فتاة صينية في فصلك اسمها كيم لي
    sınıfında ilk 10'daydın. İstediğin hukuk fakültesine gidebilirdin. Open Subtitles كنتي من العشر الأوائل في صفك كان يمكنك الذهاب لأي كلية حقوق تريديها
    Bu sınav sizin gerçekten de İS Biyoloji sınıfında olup olmamanız gerektiğini belirlemede yardımcı olacak. Open Subtitles هذا الإختبار مخصص لمساعدتكم في تحديد ما إذا كان عليكم التواجد بفصل الأحياء المتقدمة من عدمه.
    Sadece aynı tür bant sınıfında değiller. Ayrıca aynı silindirden koparılmışlar. Open Subtitles الذي استخدمه المغتصب لتقييد ضحاياه لم تكن لديهم تشخيصات الفئة المتطابقة
    Kalkülüs sınıfında bir çocuk var, Todd Boomer. Open Subtitles هناك هذا الطفلِ في ي صنف حساب التفاضل والتكاملِ، تود بومير.
    Şüpheli, cinayet silahını, herkesin görebileceği bir yerde saklıyor araç tamir sınıfında! Open Subtitles يَخفي المشتبه بهُ القتلَ سلاح في البصرِ البسيطِ، في صنفِ محلِ سياراتها.
    - Elliot gerçekten inanmışa benziyor. - Kendi sınıfında akademinin en iyisidir. Open Subtitles اليوت يبدو واثق بالتأكيد قمة صفه في الأكاديمية
    - Anatomi sınıfında seni gördüğüm ilk gün senin yanına düz giderdim. Open Subtitles كنت سأتوجه مباشرة لك في أوّل يوم رأيته فيكِ ــ في صفّ التّشريح ــ و تفعل ماذا ؟
    Ünlü bir savaş kahramanı, işçi sınıfında, bir vatansever askerlerin gittiği uzun bir yolculuktan geliyor. Open Subtitles خالص العاملة,وطني الطبقة من مشهور, حرب بطل الجنود من طويلة قائمة مصدره هذا كل
    Eğer sınıfında kimlerin içtiğini söylerse onu bırakacağımı söyledim. Open Subtitles ثم وعدته إن أخبرنا من الذى كان يدخن فى فصله , سنتركه يذهب
    Ve yarın onun sınıfında konuşma yapacağım. Bir gün daha mı kalıyoruz? Open Subtitles ــ وسأتحدث في صفها غداً ــ هل سنبقى يوماً آخر؟
    Onun 1. sınıf, benim yolcu sınıfında çalışıyor olma nedenim, onun benden daha akıllı olması. Open Subtitles السبب الذي جعلها في الدرجة الأولى وأنا في الدرجة السياحية هو لأنها أذكى مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more