Şimdi bu Dallas Tiyatrosu. Bizim için çok sıra dışı bir işverendi, | TED | الآن هذا هو مسرح دالاس , وكان عميل غير عادي بالنسبة لنا |
bu, o dönem için oldukça sıradışı. Evet, bu çok sıra dışı. | Open Subtitles | شيء عجيب وغير عادي بتلك الفترة نوع غير عادي , هه ؟ |
Fakat şunu ifade etmeme izin verin, o en sıra dışı kadınlardan biridir. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أنبه لك السادة أنها من معظم امرأة غير عادية |
sıra dışı bir şeyler olursa beni hemen haberdar et. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء غير طبيعي إتصلي بي على الفور |
Yerel polis o bölgede sıra dışı bir şey olmadığını söyledi. | Open Subtitles | ضباط الامن المحليين ابلغوا عن نشاط غير معتاد |
Ama sonra yaptığınız testlerden sıra dışı hiçbir şey çıkmadı. | Open Subtitles | لكنَّ اختباراتك فشلت في إيجاد ماهو استثنائي |
Anne ve babam bana sıra dışı bir isim verdiler: Baratunde Rafiq Thurston. | TED | منحاني والداي إسم إستثنائي باراتوندي رفيق ثورستون |
Ama yaptığımız araştırmalar sonucunda sıra dışı bir şey bulduk. | Open Subtitles | لكن التحاليل التي توصلنا إليها تشير إلى شيء غير عادي |
Bu sabah sıra dışı bir şey gördünüz ya da duydunuz mu? | Open Subtitles | هل رأيت أو سمعت أي شيء غير عادي هذا الصباح؟ |
sıra dışı bir şey duymadınız mı? | Open Subtitles | ـ حتى لم اذهب الى الحمام ـ لم تسمع اي شيء غير عادي ؟ |
Hayatımız boyunca, vücudumuz birçok sıra dışı değişime uğrar: büyürüz, ergenliğe gireriz ve çoğumuz ürer. | TED | على مدار حياتنا، تخضع أجسادنا لسلسلة غير عادية من التحولات: نحن نكبر، ونمر برحلة البلوغ، والكثير منّا يتكاثر. |
Bu benim işte, aşkım... sıra dışı yerler, sıra dışı ilişkiler. | Open Subtitles | أنا كذلك عزيزي أماكن غير عادية وعلاقات حب غريبة |
...algılarım sıra dışı bir şekilde doğal olmayan bir şekilde keskin diyebiliriz. | Open Subtitles | .. حواسى فى العاده حسناً، يمكنكم أن تقولوا قويه بشكل غير طبيعي |
Sonra da bulduklarını bana gönderdi. Çok sıra dışı şeyler. | Open Subtitles | وعلى أية حال، لقد أرسل لي هذا وهو أمر غير طبيعي |
Yılın bu zamanı için biraz sıra dışı, değil mi? | Open Subtitles | غير معتاد فى هذا الوقت من السنه الا تعتقدين؟ |
Ne olursa olsun bunlar için hangi ceza uygun görülürse görünsün, o şey sıra dışı bir şey. | Open Subtitles | أيا كان ما جرى أيا كان العقاب الذي سيروه مناسبا.هذا استثنائي |
Timsahların, Zebra ve Antilop gibi, bağımlı oldukları büyük memeliler haricinde sıra dışı şartlar için de menüleri var. | Open Subtitles | أبعد ما يكون إعتمادها على الثدييات الكبيرة كالثياتل او حمار الوحش التماسيح لديها بشكل إستثنائي حمية غذائية متكيفة |
sıra dışı bir şey var mıydı? | Open Subtitles | هل كان هناك اي شيء غير اعتيادي او خارج عن المألوف؟ |
O'nun sıra dışı biri olduğu konusunda herkes beni uyardı ama onun stili bu, biraz kaçık; | Open Subtitles | كل شخص حذرني أنه غير تقليدي لكن طريقته غير عقلانية |
Dükkânda ya da poligonda sıra dışı bir şey olmuş muydu? | Open Subtitles | هل من نشاط غير مألوف في المتجر أو في ميدان الرماية؟ |
sıra dışı bir şey olursa bize haber verin. | Open Subtitles | مهما كان الامر عشوائيا اي شيء خارج عن المألوف اخبرونا من فضلكم |
sıra dışı önlemler alınmayacak. Şahit ya da noter gerekmeyecek. | Open Subtitles | لا للإجراءات استثنائية مع وجود شهود وموثقة من كاتب العدل |
Ya bir hastane yatağında anlattığın kadar kötü bir durumda yatarken doktorlar sana sıra dışı önlemlerden bahsederlerse ne olacak? | Open Subtitles | انصتي، إن كنت أرقد على فراش بمشفى وحالتي مزرية، لتصل بنا إلي هذا المدى بأن طبيب يحدثكِ عن إجراءات إستثنائية |
sıra dışı bir şey fark ettiniz mi? | Open Subtitles | انا اعنى انك لم تلاحظى اى شىء غير عادى فى هذا الكتاب؟ |
Bu dergiden sıra dışı düğün hazırlık önerilerini okuyordum. | Open Subtitles | بقراءة كتاب خيارات غير تقليدية للاشبينيات لبو كيتز |
O evde herhangi sıra dışı bir olay olmuş mu? | Open Subtitles | أهناك أي شيء غير إعتيادي حدث في ذلك المنزل ؟ |