Bütün fahişeler gibi ben de kapitalistim ve sırlarımı satacağım. | Open Subtitles | كسائر أعضاء مهنتي ، أنا رأسمالية و سوف أبيع أسراري |
Bütün sırlarımı açığa çıkarıyor. | Open Subtitles | لقد تحايل وأستطاع أن يستخرج كل أسراري منى |
Bir orgazm uğruna bütün sırlarımı itiraf etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقرّ بكلّ أسراري فقط لأن عندي لذّة جماع |
Görünüşe göre herkes daha ben bilmeden benim sırlarımı biliyor. | Open Subtitles | الكل يبدو انهم يعلمون اسراري حتي قبل ان اعلمها انانفسي |
Belki de karanlık sırlarımı tanışıklığımız bir ayı geçtikten sonra söylerdim. | Open Subtitles | لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة. |
Nancy Drew sırlarımı okuduğum yerde. | Open Subtitles | في المكان الذي أقرأ, مثل كتاب أسرار نانسي درو |
Bütün sırlarımı, psikolojimin bütün nüanslarını biliyorsun. | Open Subtitles | أنتي تعرفين كل أسراري كل التفاصيل في حياتي |
Bu adam bütün sırlarımı biliyor Kötü kız anılarımın hepsini onunlayken yaşadım. | Open Subtitles | هذا الرجلِ يعرف كُلّ أسراري كُلّ لحظاتِ البنت السيئةِ حَدثَت مَعه |
Hayatım boyunca, her şeyi anlatabildiğim tek kişiydin ve anlattım da, tüm sırlarımı. | Open Subtitles | طيلة حياتنا كنت الوحيد الذي أخبره بأي شئ فعلت هذا وأخبرتك بكل أسراري ولكن كل شئ قلته كان كذباً |
Efendim, isterdim ama, Tugaylar'a kadar sırlarımı açmak istemem. | Open Subtitles | أود ذلك يا سيدي و لكنني لا أريد أن أكشف أسراري قبل أن نبدأ بالمباريات |
Tüm profesyonel sırlarımı polisle paylaşmak zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل يجب علي مشاركة الشرطة جميع أسراري المهنية؟ |
Bana bahsetmediğin bir şeyler. sırlarımı tutabileceğini kanıtlamıştın. | Open Subtitles | شيءٌ أنتَ لا تُخبرني بشأنهِ لقد أثبتَ بأنكَ تستطيع حفظ أسراري |
sırlarımı saklayabildiğini ispatladın. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه بإمكانك المحافظة على أسراري |
Ticari sırlarımı çalanları durdurduysan, kendimi daha şanslı hissedeceğim. | Open Subtitles | إذا ردعت من كان يقتحم أسراري التجارية أعتبر نفسي محظوظا جدا |
Bununda üstünde, ticaret sırlarımı veriyorum. | Open Subtitles | أي شيء ما بعد ذلك، سأكون قد أفشيت أسراري التجارية |
Sanki sırlarımı biliyormuş gibi. Ne yaparsam yapayım saklanamazmışım gibi. | Open Subtitles | كما لو أنه يعلم أسراري , مثل و أنه لو مهما فعلت لا يمكنني الاختباء منه |
Biraz içki içince tüm sırlarımı ortaya dökeceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد ان اسراري ستتسرب اذا جلبت القليل من الخمر لي |
Küçük sırlarımı orada aşağıda saklardım kibritler, mum. | Open Subtitles | وحفظت اسراري الصغيره هناك بالأسفل المباريات .. الشمعه |
Bütün sırlarımı, asla bilmemesi gereken bir dünyaya yaymak. | Open Subtitles | كُل اسراري اتحدث بها بعالمٍ ليس عليه سماع ذلك. |
Şu andan itibaren sırlarımı en sevdiklerimle paylaşacağım. | Open Subtitles | سوف احتفظ بأسراري مع اولائك الذين احبهم كثيراً |
Bütün sırlarımı ele verirsem, gizemimi kaybederim. | Open Subtitles | إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار. |
Düzgün davranırsan, bir gün sırlarımı sana açarım. | Open Subtitles | كلنا عندنا الأسرار إذا فعلتى حقّا سأتركك من رأسي ، فى يوم واحد |
Ve benden sırlarımı anlatmamı istiyorsun. | Open Subtitles | وتريديننى أن أخبرك بكل أسرارى الآن؟ |
Ayrıca, bütün sırlarımı sana anlatmakla sonuçlanabilir bu. Burada kal. | Open Subtitles | بجانب انه من الممكن ان اتوقف عن قول اسرارى لك |
Daireme girdiğinde beni ve hayatımı yakından tanımaya zaman ayırmış. sırlarımı. | Open Subtitles | "عندما اقتحم شقّتي، أمضى بعض الوقت ليتعرّف عليّ، وعلى حياتي وأسراري" |