"saçılmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مبعثرة
        
    • تناثرت
        
    • منثورة
        
    • متناثرة على
        
    • أشلاءه
        
    Avluya saçılmış halde bulunan elbiseler ve ayakkabılar görmüşler. Open Subtitles شاهدوا ملابس وأحذية مبعثرة في فناء القلعة
    Buraya saçılmış kemik parçaları var. Open Subtitles . ليس لها . هنالك قطع عظام أخرى مبعثرة هنا
    Sadece her yere saçılmış keşiş cüppeleri vardı. Open Subtitles كل ما تبقى ملابس الرهبان مبعثرة في الأنحاء
    General, gelen ilk raporlara göre, 101nci Tümen cehenneme saçılmış ve yok olmuş! Open Subtitles التقارير الأولية تشير إلى أن الفرقة 101 تناثرت
    Hadi açalım. Kaza sırasında içindekiler saçılmış deriz. Open Subtitles لنفتحها و نقول بأنها تناثرت عند الإصطدام
    Kurbanın boğazına kadar toprağa gömülü halde olduğunu... ve etrafına saçılmış halde çiçekler bulunduğu konusunu açıklamadınız. Open Subtitles فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه
    Adamın parçaları tüm yola saçılmış sonra öylece kalkıp gitmiş. Open Subtitles وأحشاؤه متناثرة على الطريق، ثم ينهض ويسير مبتعدًا عن المكان
    Gags binanın 20. katının penceresinden uçmuş. Kaldırımın her tarafına saçılmış. Open Subtitles "غاغز" غادر المبنى عبر نافذة الطابق الـ 12، نُثرت أشلاءه على كامل الرصيف
    Bu etrafa saçılmış iç çamaşırlarını almıyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون ملابسك الداخلية مبعثرة في أنحاء المكان.
    Kıyafetler aşırı basınçtan dolayı etrafa saçılmış. Open Subtitles البدل الفضائية مبعثرة هنا و هناك بسبب الضغط
    Birinin eline kelimeleri etrafa saçılmış bir mektup geçerse bu seni düşündürmeli. Open Subtitles إذا صلت رسالة لأحدهم والأحرف مبعثرة... من المفترض أن تجعله يفكر.
    Elbiseleri avluda ortalığa saçılmış halde kaldı. Open Subtitles ظلت ملابسهم في الباحة مبعثرة هنا وهناك
    Etrafa bir sürü şey saçılmış. Open Subtitles الاشياء مبعثرة في كل المكان
    Sonra da bir ormanda yürüyüşe çıkıyorsun, onun fotoğrafları etrafa saçılmış. Open Subtitles وبعد ذلك أنت ذهبت للمشي في الغابة ولقد تناثرت مع صورا له.
    50 cesur adamın kemikleri... ininin önüne saçılmış, duruyor! Open Subtitles عظام خمسون رجل منثورة حول عرينه
    Şimdiyse elimde kayalara saçılmış kemik ve beyin parçalarından başka bir bok yok! Open Subtitles الآن لا أملك شيئاً سوى عظام ودماغ متناثرة على الصخور
    Denizde saçılmış! Open Subtitles سننثر أشلاءه في البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more