"saç kesimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قص الشعر
        
    • حلاقة شعر
        
    • قصة شعر
        
    • قصه شعر
        
    • قصة الشعر
        
    • قَصة الشعر
        
    • قصّة شعر
        
    • تسريحة شعر
        
    • شعر قصير
        
    • وقصّة شعر
        
    • قصات
        
    Büyük bir resepsiyon masası ya da onun gibi birşey yok, sadece saç kesimi yerleri tam şurada. Open Subtitles بدون مكتب إستقبال كبير أو أي شئ فقط مركز قص الشعر هنا
    Ama haklısın, iyi bir saç kesimi daha tehlikeli bir meseledir. Open Subtitles ولكنّك على حق، حلاقة شعر جيّدة مسألة أشد خطورة
    Bradypus üç parmaklı tembel hayvanlar; Beatles saç kesimi ve Mona Lisa gülümsemesi olanlar. TED لدينا البرادابيس :كسلان ذات ثلاثة أصابع ذلك الذي لديه قصة شعر البيتلز وابتسامة الموناليزا.
    Bayanlar baylar hanginiz otomatik saç kesimi ister? Open Subtitles أيا منكم ايتها السيدات الجميلات والساده يود قصه شعر تلقائيه مبهره؟
    Kansere sebep olan saç kesimi hangisiydi? Open Subtitles أيهما كان حول قصة الشعر التي تتسبب لك بالسرطان ؟
    Taşıyıcı annelik hakkında bir şey hatırlamıyorsun ama bütün saç kesimi geçmişini biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنكِ تذكر شئ عن الأم البديلة لكن لديك حوار قَصة الشعر بالكامل
    Yani gerçekten şunu mu demek istiyorsun, hepimizin iyi bir saç kesimi olduğu için mi katil bizden biri olmalı? Open Subtitles هل تقول بجد أنّ أحدنا هُو القاتل لأنّ لدينا قصّة شعر أفضل؟
    İşin en güzel kısmı, bantı çıkardığımızda bedava saç kesimi yaptırmış olacaksın. Open Subtitles و أفضل جزء أنه عندما تزيله ستحصل على تسريحة شعر مجانية
    Üç numara saç kesimi. Open Subtitles ذو شعر قصير
    Saç bakımı ürünleri, 60. saç kesimi, 90. Manikür pedikür, 80. Open Subtitles مستحضرات الشعر 60 دولار , قص الشعر 90 دولار الاظافر 80 دولار
    Hain olduğunu açığa çıkarmam saç kesimi kadar kolay oldu. Open Subtitles يجب ان نكتشف انك حقاً خائن لن تكون سهلة مثل قص الشعر
    Baban saç kesimi kadar basit bir şeyin bir insanın içinde hissettiklerini değiştirebileceğini anlıyor ve inanıyordu. Open Subtitles ... هو امن وفهم انا هناك شيء بسيط مثل قص الشعر من الممكن ان يغير الطريقة التي يشعر بها الشخص في داخله
    - Güzel saç kesimi, beyler. - Sağolun, efendim. Open Subtitles حلاقة شعر جيدة، يارجال شكراً لك، سيدي
    - Lanet güzel saç kesimi. - Sağolun, efendim. Open Subtitles حلاقة شعر جيدة جداً شكراً لك، سيدي
    Güzel saç kesimi, topaç. Open Subtitles حلاقة شعر لطيفة، يا كرة البليارد
    Bir saç kesimi bir kariyeri ya yükseltir ya da batırır. Open Subtitles قصة شعر بإمكانها أن تضمن لك وظيفة أو تخرجك منها
    Sadece bir saç kesimi değil Michael. Benim ölümsüzlüğümün sembolü. Open Subtitles ليس مجرد قصة شعر إنها تدل على معدل وفياتي
    Sıfıra yakın saç kesimi olan herkesi tutuklamamız mı gerekiyor yoksa bu adamın nasıl göründüğünü söyleyecek misin? Open Subtitles هل من المفترض أن نقبض على كل واحد لديه قصة شعر عادية أم أنّك ستخبرنا كيف يبدو هذا الرجل؟
    Norbit, hazır buradayken... yeni bir çift ayakkabı ya da saç kesimi ile ilgilenir misin? Open Subtitles نوربت , بينما احصل على انتبهاك هل يمكنني ان الفت نظرك لاحذية جديدة وربما قصه شعر ؟
    Eli kesilmiş ve berbat bir saç kesimi var. Open Subtitles وتم تمزيق يداه ولديه قصه شعر , سيئة حقاً
    Kötü bir saç kesimi dışında neye bakıyorum? Open Subtitles ما الذي أنظر إليه بإستثناء قصة الشعر السيئة؟
    Balo, kızı, saç kesimi, gömleği, atı, hatta en mükemmel iç çamaşırlarını bile. Open Subtitles الحفلة, الفتاة, قَصة الشعر القميص, الجواد لقد أرتديت حتى الملابس الداخلية المثالية
    Lezbiyen saç kesimi olan sensin. Open Subtitles أنتِ التي لديها قصّة شعر سحاقيّة
    Yani şık gömlekli, pahalı takımlı ve güzel saç kesimi olan biri... bana yardımcı olamayacağını söylüyorsa, kesin yalan söylüyordur. Open Subtitles ،قميص باهظ، بزة غالية ...و تسريحة شعر جميلة ،مما يشير إلى أنه لا يستطيع مساعدتي كما اعتقد أنه يكذب
    Üç numara saç kesimi. Open Subtitles ذو شعر قصير
    Bir de bu çocuk için saç kesimi. Open Subtitles وقصّة شعر للغلام
    Ayakkabılar aldım, bedava solaryum, saç kesimi. Open Subtitles أنا حصلت على أحذية مجانية السمرة المجاني , قصات الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more