| Zaten bütün saçlarımı kaybetmek üzereydim, bu sorulacak şey miydi? | TED | هل ستتحدثين معي عن شعري وأنا على وشك أن أخسره؟ |
| Bu senin hatan. saçlarımı kestiğimde daha genç görüneceğimi sen söyledin. | Open Subtitles | كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري |
| Marge, her sabah banyoyu esir alıyorsun. saçlarımı yıkamam lazım. | Open Subtitles | مارج، أنت تقفلين الحمام كل صباح يجب علي غسل شعري |
| Şu altınlardan takmak, saçlarımı geriye yapıştırmak ve kakül bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ارتدي سلاسل ذهبية .. وان اسرح شعري الى الخلف |
| Ben de bu sabah saçlarımı kazıtmak zorunda kaldım, çünkü yarın evleniyorum. | Open Subtitles | لانة كان يجب ان ازيل كل شعرى ها الصباح لانى سأتزوج غداً |
| Elbise ve mücheverlerimi seçmeme yardım edip uyumadan önce saçlarımı tarayacaksın. | Open Subtitles | ستساعدينني على اختيار الأثواب والجواهر وعلى تسريح شعري قبل أن أنام |
| İlk saçlarımı yıkayabileceğim için sevinmem korkunç bir şey mi? | Open Subtitles | أهذا سيء أن ما يشغلني أنه سيمكني غسيل شعري أولاً؟ |
| İlk saçlarımı yıkayabileceğim için sevinmem korkunç bir şey mi? | Open Subtitles | أذها سيء أن ما يشغلني أنه سيمكني غسيل شعري أولاً؟ |
| Orada saçlarımı farklı şekilde ayırdığım için belki beni tanıyamayabilirsiniz. | TED | قد لا تستطيعون تمييزي هنا لأني تسريحة شعري كانت مختلفة حينها |
| Ayrıca saçlarımı ağarttı ve birçok soruna yol açtı. | TED | وجعل شعري أبيض وتسبب لي في جميع أنواع المشاكل. |
| Ben çocukken, onlar saçlarımı kestiler burnumu sildiler, ayakkabılarımı bağladılar. | TED | عندما كنت طفلًا، قصوا شعري مسحوا أنفي, ربطوا حذائي. |
| saçlarımı ve kaşlarımı kızıla boyadım, saçlarıma kıvırcık perma yaptırdım, kilo verdim ve kendimi, bir filmde rol alan bir karakter olduğuma inandırdım. | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
| Halamın çocukken saçlarımı taradığını hatırlıyorum. | TED | أتذكر عمتي و هي تمشط شعري عندما كنت طفلة. |
| Benim güzel Bea halam, saçlarımı okşarcasına tarardı. | TED | عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة. |
| Bunu yapan süvari sarı saçlarımı görene kadar neredeyse öldürüyordu beni. | Open Subtitles | الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر |
| İzin ver yıkanayım, temiz esvaplarımı giyeyim, saçlarımı tarayayım abdestimi alayım, iki rekat namazımı kılayım. | Open Subtitles | دعني أستحم، و أضع علي ملابس نظيفة و أمشط شعري أطهر نفسي و أؤدي صلاتي |
| Yıkayıp kurutabilirm. saçlarımı kesmek zorunda kalırsam üzülmem. | Open Subtitles | أستطيع أن أغسل وأطبخ لا أهتم إذا وجب علي قص شعري |
| Evet saçlarımı boyadım. Ama onunla bir ilgisi yoktu. | Open Subtitles | أنا صبغت شعري ما سبق وأن كان عنده علاقة بها |
| Bazen saçlarımı yaparken oturup okşarım, öyle yumuşaklar ki. | Open Subtitles | أحياناً عندما أمشط شعري أجلس قليلاً والمسه .لأنه ناعم جداً |
| Tanya'nın beni tanıyıp, tanımayacağını bilmiyorum bu yüzden sahte gözlük taktım ve saçlarımı farklı şekilde taradım. | Open Subtitles | لم أعرف إذا كانت تينا تعرفنى أم لا لذلك ارتديت نظارات مستعارة و على سبيل الاحتياط مشطت شعرى بطريقة مختلفة |
| Beyaz bir kurt rüyamda saçlarımı feda edersem bana geri geleceğini söylemişti. | Open Subtitles | جائني ذئب أبيض في حلم وأخبرني إن ضحيت بشعري فإنك ستعود إليّ |
| Hayatımdaki en güzel şey, birkaç ay önce saçlarımı kestirmiş olmam. | Open Subtitles | والشيء الأكبر في حياتِي تلك أنا أَخذتُ كُلّ قطع شَعري من قبل شهور، |
| Annem beni arayıp saçlarımı toplamamamı söyledi. | Open Subtitles | اتصلت اميَ لتَذكيري ألا أَربط شَعرَي لفوق |
| Komik hikâye, onu giymemin tek nedeni yangın alarmı sırasında saçlarımı kestiriyor olmamdı. | Open Subtitles | قصة طريفة ، لأنني لبست ذلك فقط لأن جرس الانذار انطلق بينما كنت أحصل على قصة شعر |
| Evlendiğim zaman saçlarımı kazıtıp hayatımın geri kalanında peruk takacağım. | Open Subtitles | لذا عندما اتزوج، سأحلق شعر رأسي والبس الباروكة لبقية حياتي |
| Kimse saçlarımı bozmaya cesaret edemez! | Open Subtitles | ... لا احد ... يتعامل ... مع الحلاقه |