- Önemli değil. Nina Getz'in ailesi Saat başı arıyor. Onlarla konuşmak istiyor musun? | Open Subtitles | لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة. |
Kuru ekmek ve su, soğuk duş, Saat başı kıçında gezen gardiyanlar. | Open Subtitles | خبز وماء، حمّامات جليدية، وحرس يضربونه على مدار الساعة. |
Saat başı ne kadar ilerleyebilirsek, bu dağdan o kadar çabuk kurtuluruz. | Open Subtitles | كل ساعه نمشي فيها , ستقل المده التي نخرج من هذا الجبل |
Komik bir şekilde her Saat başı attan inip yürümek... | Open Subtitles | امور سخيفه ما بين النزول من على الأحصنه و السير كل ساعه |
Amerika'da, Saat başı 300 kişi motorlu araç kazalarında ciddi biçimde yaralanıyor. | Open Subtitles | في أمريكا ِ300 شخص منا مصابون إصابة خطيرة بحادث سيارة كلّ ساعة |
İstediği şeyi alana kadar her Saat başı bir adamımı öldürüyor. | Open Subtitles | سيقتل فردًا من رجالي كلّ ساعة ريثما أحضر طلبه. |
Paralar kamyonlarla... her Saat başı sıkı güvenlik altında özel kasa dairesine götürüldü. | Open Subtitles | أخذت الإيرادات بعيداً إلى مكان خاص مرة كل ساعة تحت الحراسة الأمنية المشددة |
Şu adam her Saat başı çöp toplamayı vaat ediyor. | Open Subtitles | هذا الرجل وعدكم بخدمة نظافة على مدار الساعة. |
Noel dönemlerinde... gözdelerimden olan bu Barok saat... her Saat başı Handel'in Mesih oratoryosundan... | Open Subtitles | هذه الساع الرائعة هى قطعة مفضلة لى شخصيا كل ساعة على مدار الساعة |
Saat başı vergi mükelleflerinin parasını tüketen adamlar var. | Open Subtitles | حصلنا على الرجال على مدار الساعة إضاعة أموال دافعي الضرائب. |
Adamlarım çember oluşturdu. Her Saat başı rapor verecekler. | Open Subtitles | رجالي أحاطوا بنواحي السفينة سيتحققوا منها على مدار الساعة |
Saat başı almam gerekiyor, tam saatinde. | Open Subtitles | أحتاج أن أتناولها كل ساعة، على مدار الساعة |
Saat başı, her saat parça yollarız. Ciddi olduğumuzu göstereceğiz. | Open Subtitles | نرسل لهم واحداً كل ساعه نريهم أنه لا يمكن العبث معنا |
Her Saat başı, buraya dönerek, rapor vereceksiniz, anladınız mı? | Open Subtitles | ابغى تقرير منكم كل ساعه .. مفهوم؟ - ماير .. |
Kesik ve çürükler için Saat başı kontrol edilmeli, | Open Subtitles | يجب ان يتم فحصه كل ساعه من اجل الجروح والكدمات, |
Hastaneden ayrılma ve her Saat başı bana rapor ver. | Open Subtitles | لا تغادر المستشفى وأخبرنى بالمستجدات كل ساعه |
Tüm arena bir saat gibi düzenlenmiş. Saat başı yeni bir tehdit ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | هذه الحلبه باكملها يبدو انها مصممه كاساعه مع تهديد جديد كل ساعه |
Gece boyunca burada oturdum, ve dinlenmemiş bacak sendromu Saat başı 14 kişiyi öldürüyor. | Open Subtitles | فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
Saat başı fişek atıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنّا نطلق إشارات ضوئّية كلّ ساعة. |
Tüm birimlerin durumlarından emin olmak için Saat başı raporlarını kaydetmeliyiz. | Open Subtitles | كلّ وحدة تحتاج تفسير ذلك. في كلّ ساعة. |
Eer Saat başı kontrol edilmezse panik atak krizine girer. | Open Subtitles | قد تصاب بحالة هلع لم لو يتم الاطمئنان عليها مرة كل ساعة |
Artık katı yiyecekler de yiyebiliyor, bu yüzden de Saat başı kakasını yapıyor. | Open Subtitles | أي أشياء زوجِ. الآن بأنّها تَأْكلُ الغذاء الصلب، تَتْعبُ على مدار السّاعة. |
Yani Saat başı bu dört rotada 88 otobüs yolculuk etmiş olur. | Open Subtitles | كُلّ ساعة على ذلك الطريق يمر أربعة باصات |