"saatlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة
        
    • ساعات
        
    • بالساعة
        
    • الساعات
        
    • ساعاتٍ
        
    • ساعتان
        
    • لساعتين
        
    • الساعتين
        
    • لساعات
        
    • ساعاتِ
        
    • ساعةِ
        
    • ساعةٍ
        
    • بساعة
        
    • بالساعه
        
    • للساعة
        
    Ve bu saatlik talebi neredeyse tüm sene boyunca karşılayabilirsiniz. TED ويمكنك مطابقة هذه الطلبيات ، ساعة بساعة، طوال السنة تقريباً.
    Nihayet toprak altındaki 129 saatlik esaretten sonra özgürlük görünmeye başladı. Open Subtitles وهكذا بعد 129 ساعة من دفنه حياً حريته تلوح في الأفق
    Onlara iş yerlerinde geçirecekleri dört saatlik sessiz zaman dilimi inanılmaz değerli olacaktır. TED منحهم أربع ساعات من وقت هادئ في المكتب ستكون قيمة بشكل لا يصدق.
    Affedersin, sana her zaman önceden haber veriyorum yoksa saatlik ücreti ödüyorum. Open Subtitles معذرةً، إنني دائماً أعطيكِ الإشعار المطلوب أو أدفع بالساعة
    Ama izlenmesi gereken binlerce saatlik kamera kaydı vardır orada. Open Subtitles لكن من الأكيد أنه كان هناك آلاف الساعات من التصوير.
    15 yaşındayken, kuzenim bana birkaç saatlik bir iş ayarlamıştı. Open Subtitles فقط ساعتين اثنين ، هذا ما لدي عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة
    Bu, bir saatlik işle bütün gününüzü geçirebileceğiniz belediye dairesi değil. Open Subtitles هذا ليس مكتب المدينة حيث تهدر يومك بأكمله لتعمل ساعة واحدة
    Bu, bir saatlik işle bütün gününüzü geçirebileceğiniz belediye dairesi değil. Open Subtitles هذا ليس مكتب المدينة حيث تهدر يومك بأكمله لتعمل ساعة واحدة
    Onbaşı'nın 24 saatlik geçiş kartı yarın öğleden sonra geçerli. Open Subtitles ترخيص لمدة 24 ساعة لوكيل العريف تبدأ من غدا ظهرا
    Çocuğu bırakabilecek gücü, ancak yarım saatlik yürüyüş sonunda bulabildi. Open Subtitles ظل يسير لمدة نصف ساعة قبل أن يقرر إنزال الفتى
    Sekiz saatlik bir çalışma gününde her bir şeye yoğun ilgi gösterdiğinde ne çok şey yapabildiğini görmek şaşırtıcı. TED وستتعجب من قدر ما يمكنك إنجازه في ثماني ساعات يومياً، إذا قمت بعمل كل شيء تلو الآخر بتركيز مكثف.
    Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. TED اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي.
    Ve 8 saatlik uykusuz geçen yolculuğum sırasında düşünecek çok zamanım oldu. TED حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام
    Birinci sınıfım, bu da saatlik ücret aldığımı gösterir ve gerçekten pahalıyım. Open Subtitles انا راقية جداً مما يعني انني اتقاضى بالساعة وانا اتقاضى الكثير
    Sanırım saatlik ücretin az önce tavan yaptı. Open Subtitles إذًا أعتقد أن سعر خدمتك بالساعة قد انتهى.
    Şehir merkezindeki en sevdiğim bankta oturup saatler geçene kadar izlerdim ta ki koltuklarda, arabaların içinde, binaların veya depoların içerisinde birkaç saatlik uyku için gizlice girene kadar. TED كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين.
    Ve buradaki yedi saatlik kraniyotomi ameliyatı ve sen pensi bütün ameliyat boyunca hiç titremeden tuttun. Open Subtitles وهذه هي جراحةُ السبع ساعاتٍ القحفيّةُ التي أمسكت فيها الملقطَ طوال الوقت ودونَ أدنى حركة
    Henüz iyi anlamadığınız bir dildeki iki saatlik kimya dersi iyi bir sakinleştirici etkisi yaratabiliyor. TED ساعتان من حصة الكيمياء بلغة لاتفهمها جيدًا بعد يمكن أن تكون مُنومًا جيدًا جدًا.
    Çocuğumu buraya iki saatlik yoldan getirtip onunla beş dakika oturamam. Open Subtitles لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط
    Ve birbuçuk ya da iki saatlik bir süre sonunda kendini daha iyi hissetmeye başladı. TED على مدار الساعة القادمة والنصف او الساعتين, بدأت تشعر بتحسن.
    320 saatlik stajyerlik hizmeti fatura edilmiş. Open Subtitles خدمه 320 منفذ قانوني لساعات مستحقة الدفع
    Acil yaşam destek, yani altı saatlik oksijen ya da daha az. Open Subtitles الإنعاشي الطارئ، لكي ستّ ساعاتِ مِنْ الأوكسجينِ، لَرُبَّمَا أقل.
    Proteus'a kan kanseriyle ilgili bildiğimiz her şeyi anlattık ve 91 saatlik teoriden sonra deneysiz bize antijeni verdi. Open Subtitles أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ
    Pekala, bir B.T. çektirin ve saatlik takipler alın. Peki efendim. Open Subtitles أجرِ له تصويراً طبقياً وأعلمني كلّ ساعةٍ بمستجدّات وضعه الصحّي
    saatlik güç isteğini karşılamak istiyoruz. TED نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة.
    saatlik ücretimi aldım, bir mil bile yok. Open Subtitles انا يدفع الى بالساعه وليس بالميل
    Karşılığında indirim yaparak saatlik 3.50 dolarlık ağ fiyatı sağladım. Open Subtitles في مقابل ان اقلل ايجار الشبكة الى 3,50 دولار للساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more