"sahilinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الساحل
        
    • شاطئ
        
    • ساحل
        
    • بيتش
        
    • شاطيء
        
    • شاطىء
        
    • كوست
        
    • شواطئ
        
    • على الشاطيء في
        
    Seyahatte olmadığım zamanlar Kuzey Amerika'nın doğu sahilinde yaşıyorum. TED أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا،
    1998 yılında keşfedilen bu "Kayıp Hükümdar", kuzey sahilinde yer alan Titan Koruluğu'nda (Grove of Titans) yaşıyor. TED تقتطن في منطقة بستان العمالقة على الساحل الشمالي، وتم اكتشافها سنة 1998.
    Copacabana sahilinde 2 milyona yakın insan var. TED هناك حوالي مليونان من البشر على شاطئ كوباكابانا
    Analizlerin sonucunda dalgıç kıyafetinde, Hollanda'nın bir sahilinde bulunan cesedin gerçekten de Mouaz Al Balkhi olduğu çıktı. TED وأجزمت التحاليل بأن الجثة التي وُجدت ببدلة الغوص على شاطئ هولاندا كانت في الواقع لمعاذ البلخي.
    Pasifik Okyanusu sahilinde, benim ve arkadaşım Chris'in bir fotoğrafı. TED وهذه صورة لي ولصديقي كريس على ساحل المحيط الهادىء
    Larry ve ben Massachusetts'teki Good Harbor sahilinde bir otele gidiyoruz. Open Subtitles لاري و أنا سننتقل إلى نزل غود هاربوب بيتش في ماسوشوستس
    "Uzun kollu gömleğimle gölün kayalık sahilinde yürürken..." Open Subtitles كنت أمشي على شاطيء البحيرة ملتفة بقميصي
    Ravi, benim ailemin de geldiği Hindistan'ın batı sahilinde bulunan Gucerat’daki çoban topluluklarından birinden. TED رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي.
    17. yüzyılın Japonya'sındayız batı sahilinde ve bilgeliğe ulaşmış küçük bir keşiş gece yarısına doğru aceleyle küçük bir tepenin sırtına doğru ilerlemekte. TED نحن في اليابان في القرن السابع عشر على الساحل الغربي هناك راهب ضئيل ذابل يسرع قرابة منتصف الليل إلى قمة تل صغير
    Bir zamanlar... ..Long Island'ın Kuzey sahilinde, New York'tan 30 mil uzakta... ..büyük bir malikanede küçük bir kız oturuyordu. Open Subtitles كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة
    Hmm. Rus saldırı denizaltılarını doğu sahilinde her limana yerleştiriliyor. Open Subtitles تمركزت غواصات الهجوم الروسية الآن بالقرب من كل ميناء على الساحل الشرقي
    Kuzey Afrika sahilinde, kötü üne sahip bir limanda oluşturulmuş Interzone içerisinde bir organizasyon. Open Subtitles منظمة قائمة على المنطقة العالمية ميناء حر سيء السمعة على الساحل الشمالي لأفريقيا
    Shadi'den kalanlar yaklaşık 3 ay sonra bulundu, 800 kilometre ötede, Norveç'in bir sahilinde, bir dalgıç kıyafeti içinde. TED لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج.
    Peki, bu öğleden sonra Manhattan sahilinde... pompa değiştirme işim var. Open Subtitles يوجد مضخّة يجب تغييرها بعد الظهر على شاطئ " مانهاتن "
    Bir gün, Hub Akdeniz sahilinde atına biniyordu. Open Subtitles فى أحد الأيام, هب كان يركب حصانه بمحاذاة شاطئ البحر الأبيض المتوسط
    Yazlarını Jersey sahilinde geçiren bütün arkadaşlarımı kıskanırdım. Open Subtitles أنا اغار من أصدقائي يمضون الصيف في شاطئ جيرسي
    Kush, Gucerat sahilinde çevresel adalet için çalışan yasal danışman ekibinden biri. TED كوش فرد من فريق مساعدي المحامين الذي يعمل من أجل حقوق البيئة على ساحل غوجرات.
    Düşünüyorum biraz komik orada, Siberya sahilinde. Belki de Ruslar geçiş için para alacaklar. TED أعتقد انه ممتع نوعا ما انه في ساحل سيبيريا وربما الروس سيضعون الرسوم
    Bu tablet, geçen yıl Ivory sahilinde bulundu. Open Subtitles هذا اللوح، وُجِدَ في، ساحل العاج العام الماضي،
    Ayrıca güney sahilinde her ne olduysa pek affedilecek bir şey değildi. Open Subtitles وبعد ما حدث في ساوث بيتش هذا الى حد كبير لا يغتفر
    Yaptığı tek şey Jersey sahilinde iyi zaman geçirecek bir şeyler aramaktı. Open Subtitles كلّ ما كان يبحث عنّه هو قضاء وقت طيب "على شاطيء "نيو جيرسي
    Hui, Bigrock sahilinde göçmen aktivitesiyle ilgili hareketlilik var mı? Open Subtitles هل ثمة نشاط هجرة غير شرعية فى شاطىء ,بيج روك؟
    Bu Gold sahilinde başka güzel bir gün. Open Subtitles وهذاهوالجديد يوم مشمس الذييعد في جولد كوست.
    Brighton sahilinde kulübedeki resimleri yerinden çıkartın. Open Subtitles واحصل على رسومات كوخٍ على شواطئ بريتون
    O gece ıngiltere'nin bir sahilinde kamp yapıyorduk. Open Subtitles " في تلك الليلة، خيّمنا على الشاطيء في " بريطانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more