"sakladığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخفي
        
    • أخفيت
        
    • خبأت
        
    • اخفي
        
    • أخفيه
        
    • خبأتها
        
    • خبّأت
        
    • أخبأ
        
    • أخفيهم
        
    • أُخفيه
        
    • اخفائي
        
    Bir şey sakladığımı söylediniz ya, işte bunu saklıyordum, geçmişimi. Open Subtitles لقد قلت أنني كنت أخفي شيئاً هذا هو الماضي
    Sence, seninle takılmaktan hoşlandığım için mi bilgi sakladığımı düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟
    Birkaç ay sonra, sırrımı ondan sakladığımı düşünüyordum, ama fark ettim ki, o biliyor. Open Subtitles ولشهور, اعتقدت أنني كنت أخفي سري عنها, لكن بعدها اكتشفت أنّها كانت تعرف
    Evet ama bu sırrı ne zamandır sakladığımı öğrenince polisler bana inanmayacak. Open Subtitles لكن الشرطة لن تصدق هذا عندما يكتشفون لكم من الوقت أخفيت الأمر
    Ona, cesetleri buraya sakladığımı, ve bunlardan kurtulmasını istediğimi söyle. Open Subtitles أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها.
    Bir şeyler sakladığımı düşünmeden bir güvenlik bölgesi bile oluşturamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتولّى مسألةَ سلامة دون أن يحسبني أخفي شيئاً.
    Yatağımın altına yasa dışı ürünler sakladığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأني أخفي بعض الممنوعات تحت سرير نومي؟
    Ama şimdi doğruyu söylersem, bir şey sakladığımı öğrenirler. Open Subtitles لكن أن أخبرت الحقيقة الآن سيعرفون أني أخفي شيئاً ما
    Bir şeyler sakladığımı düşünsünler istemedim. Open Subtitles لم أرد منهم أن يعتقدوا أني أخفي شيئاً ما
    Ama kötü bir şey sakladığımı düşünüyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles لكن أنت مخطئ إذا كنت تعتقد أني أخفي شيء محزن
    Buraya para sakladığımı söylediğim günü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ذلك اليوم عندما أخبرتك أنّي أخفي المال هنا
    Neden bir şey sakladığımı düşünüyorsun? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنني أخفي شيئاً؟
    Nasıl söylediğini bilmiyorum, ama bana senin sırrını sakladığımı söylüyor. Open Subtitles لا أعرف كيف عرف، لكنه عرف أني أخفي سرك
    Nasıl söylediğini bilmiyorum, ama bana senin sırrını sakladığımı söylüyor. Open Subtitles لا أعرف كيف عرف، لكنه عرف أني أخفي سرك
    Şimdi de, gerçeği senden nasıl sakladığımı bilmek istiyorsun. Open Subtitles والآن أنتى تريدين معرفة لما أخفيت الحقيقه عنك
    Bunu ondan sakladığımı öğrendiğinde gözlerinde o ifadeyi bir daha göremem ve buna izin veremem. Open Subtitles لو عرفت أنني أخفيت هذا عنها فلا أظن أنها قد تنظر إليّ .. تلك النظرة مرة أخرى أبداً ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك
    Yıllardır çaldığım milyonları nereye sakladığımı... -... merak ediyorsunuz. -Kapa çeneni. Open Subtitles أظن أنك تتسائل عن المكان الذي خبأت به المليون دولار الذي سرقته عبر سنوات
    Cesetleri buraya sakladığımı ve bunlardan kurtulmasını istediğimi söyle. Open Subtitles أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها.
    Ondan bir şey sakladığımı anlarsa, beni öldürür. Open Subtitles ان اكتشفت بأنني اخفي شيء سوف تقتلني
    kasten beni huzursuz hissettirerek sakladığımı düşündüğünüz bir şey söylettirmek istediğiniz yönünde. Open Subtitles من أجل أن تستخرجي شيئاً تعتقدين أنني أخفيه.
    Nerede sakladığımı. Open Subtitles جميع أسراري كم كسبت من المال و أين خبأتها
    - Parayı nereye sakladığımı. Open Subtitles أين خبّأت المال-
    Tatlım neden para sakladığımı düşündün ki hem para saklamaktan dolayı burada olduğumu düşünürsek? Open Subtitles عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟
    - Yoksa nereye sakladığımı mı bilmek istiyorsun? Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن ترى أين أخفيهم.
    Ve bir günde kaç yumurta sakladığımı? Open Subtitles وكمّ البيض الذي أُخفيه في يوم واحد؟
    Lainey, Simone'u gerçekten nerede sakladığımı hiç merak etmiyor musun? Open Subtitles ليني الىس لديك اي استفسار عن مكان اخفائي لسيمون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more