"sanırım sen" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أنك
        
    • أظنك
        
    • أظن أنك
        
    • أفترض أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد انك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • أظن أنكِ
        
    • وأعتقد أنك
        
    • اعتقد انت
        
    • أفترض أنّك
        
    • أعتقد أنكَ
        
    • أعتقد أنّكِ
        
    Biliyor musun, ben karımla evlenmeden Sanırım sen onunla seviştin. Open Subtitles أتعرف، أعتقد أنك مارست الجنس مع زوجتي قبل أن أتزوجها
    Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba ama Sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت
    Belki öyle, ama gece yarısı gel Elaine o sırada öpüşmek için cana yakın birisini arıyor olacak Sanırım sen de ay ve New York şehri arasına sıkışmış olacaksın. Open Subtitles ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك.
    Sanırım sen şiir yazan ve starbuck kafede takılan birini bekliyordun. Open Subtitles أظن أنك كنت تتوقعين شاباً يختلط بالمشاهير ويكتب الشعر شيئاً من هذا القبيل
    Sanırım sen de bir şey görmemişsindir. Open Subtitles كم هذا غريب؛ اصطدمت سيارة بحانة ولم يرَ أحد شيئاً؟ أفترض أنك لم ترَ شيئاً أيضاً
    Sanırım sen göremiyorsun ama yaptığım işte bir asalet var. Open Subtitles اعتقد انك تستطيع رؤية ذلك هناك كرامة حقيقيه بما اعمله
    Sanırım sen, o sözünü ettiğin sisteme uyamıyacak kadar zayıf birisin. Open Subtitles أعتقد بأنك ضعيف جداً فحسب لتناسب ما يسمى بالنظام الخاص بك
    ♫ Vay be, bu harika. Sanırım sen sadece benim ölümcül cazibemsin. Clonie'm Thank you TED ♫جى، هذا الإنتفاخ، أعتقد أنك مجرد جاذب للإنتباة قاتل، انك مستنسختى.♫ شكراً
    Ben çok sade bir insanım, Sanırım sen biraz daha gösterişli birini arıyorsundur. Open Subtitles أنا امرأة بسيطة أعتقد أنك تبحث عن أخرى تستطيع فهمك
    Sanırım sen "yarım greyfurt ve koyu kahve" diyen tiplerden değilsin. Open Subtitles أعتقد أنك لست ممّن يتناولون نصف حبّة كريب وقهوة سادة
    Sanırım sen ve annem benzer düşüncelere sahipsiniz. Open Subtitles أعتقد أنك انت وامي لديكما نفس التفكير لأنكما أرسلتمونا
    Bu kıza kesinlikle tedbirli yanaşmalıyız. Sanırım sen bunu çoktan anladın. Open Subtitles يجب أن نصل إليها بحذر أعتقد أنك تعلم ذلك
    Sıcaklık için üzgünüm. Sanırım sen benden daha iyi kaldırıyorsun, değil mi? Open Subtitles آسف بشأن الحرارة أظنك تتحملينها أكثر مني هاه ؟
    Şimdi de eşyalarımı mı karıştırıyorsun? Bu çok saçma. Sanırım sen paranoyaksın. Open Subtitles هل ستفتشين أغراضي الآن ؟ هذا سخيف أظنك مذعورة
    Peter, Sanırım sen kendi şişmanlığını inkar etme düşüncesindesin. Open Subtitles بيتر، أظن أنك في مرحلة إنكار لكونك سميناً
    Teşekkürler Tyler. Sanırım sen haklı olabilirsin. Open Subtitles أتعلم، أظن أنك على حق وأنه متورط بهذا الأمر
    Sanırım sen de istiyorsun, değil mi? Hayır. Open Subtitles وأنا أفترض أنك تريد واحد أيضاً ، أليس كذلك؟
    Evet, Sanırım sen de öyle yaptın. Bir şey fark eder mi? Open Subtitles نعم، و أفترض أنك فعلت ذلك هل شكل هذا فرقاً؟
    - Sanırım sen müdürsün. - Elbette müdürüm. - Neyse ki bu sefilliğe alışkınım. Open Subtitles اعتقد انك المدير بالتأكيد انا مدير هذا الفندق
    Sanırım sen de en çok güzelliği farkettiğinde canlısın. Open Subtitles اعتقد انك اكثر علي قيد الحياة تعترف بالجمال
    Sanırım sen de bunu benim kraliçeliği kazanmak istediğim kadar istiyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تريد الفوز بشدة كما أريد أنا الفوز بمسابقة الجمال
    Sanırım sen zaten bu dünyada insan kılığında dolaşan... melekler olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أعتقد انك تعلم أصلا أن هناك... ملائكة متنكرة كأناس يمشون في هذا الكوكب
    Sanırım sen onun gibi tiplerle baş etmeye alışıksın. Ben... Open Subtitles أعتقد أنّك معتاد على التعامل مع أناس مثلها، صحيح؟
    Ama, Sanırım sen çok yeteneklisin, ve iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، أظن أنكِ موهوبة جداً أعتقد أنكِ ستكونين على ما يرام
    İlişkilerin her zaman güllük gülistanlık olmadığının farkındayım ama ben artık o kadar zevk almıyorum ve Sanırım sen de öyle. Open Subtitles أعرف علاقات ليست مشرقة أو وردية لكننى الآن لا أجد أى متعة فى علاقتنا وأعتقد أنك كذلك أيضا
    Sanırım sen de öylesin? Open Subtitles اعتقد انت كذلك ايضا
    Sanırım sen de herkes gibi yeni alışveriş merkezine gidiyorsundur, değil mi? Open Subtitles أفترض أنّك تتسوّق في السّوق الجديد، مثل الجميع، لا؟
    Sanırım sen kafayı yedin, çünkü bugün bir adam öldürdün. Open Subtitles أعتقد أنكَ تتصرف هكذا لأنك قتلت أحداً اليوم
    Ama Sanırım sen zaten bunları biliyordun. Seni düdüklediğini ve gizli yöntemi bulduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد أكمل خُدعته حتى لا يُثير الشبهات، لكن أعتقد أنّكِ تعرفين ذلك بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more