Ben arkasından dolaşıp onu sana doğru getireceğim. Sen de onu mıhlayacaksın. | Open Subtitles | سآتيه من الخلف، وأفزعه نحوك عندما أفزع أبن العاهرة ذلك، أرديه أنت |
Tam arabana binecekken, Kevin sana doğru geldi ve cüzdanını mı istedi? | Open Subtitles | لقد كنت تقريبا عند سيارتك وثم كيفن جانغ تقدم نحوك وطالب بمحفظتك |
Birbirimizi tanımıyoruz sana doğru yürüyorum ve sen iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | لا نعرف بعضنا البعض، وأنا أسير نحوك ومظهرك يبدوا جيد. |
sana doğru, Tanrım. | Open Subtitles | اقرب اليك , يا الهى |
Onbir-Bir-onbir, takibini sürdür. Şüpheli sana doğru geliyor. | Open Subtitles | واحد بيكر 11، ابقى حيث انت المشتبه يذهب باتجاهك |
Beyaz Range Rover sana doğru geliyor. | Open Subtitles | إنه في رينج روفر البيضاء القادمه بإتجاهك |
Düğün günümüzde, koridordan sana doğru yürümeyi beklerken şöyle düşünmüştüm, | Open Subtitles | اتعلم في يوم زفافنا عندما كنت انتظر ان امشي بالممر نحوك كنت افكر |
Booth, o adamlar içgüdüyle sana doğru geliyorlar. | Open Subtitles | بوث, من الطبيعي أن يسير هؤلاء الأشخاص نحوك |
O kapıdan içeri girdiklerinde onlara beni tüfekle yakaladığını, sana doğru döndüğümü, senin de... | Open Subtitles | وحينما يدخلون من الباب أخبريهم أنك وجدتني عند بندقية القنص، ثم استدرت نحوك |
Ufaklık, sana doğru geliyorlar. | Open Subtitles | حسنًا، ايها الرجل الصغير إنهم قادمون نحوك |
Yoksa hepimizi öldürebilir. Tamam, sağ ol. Tam da bu yüzden sana doğru tutuyorum ya. | Open Subtitles | نعم، شكرا لك لهذا السبب بالتحديد أوجهه نحوك |
sana doğru, Tanrım. | Open Subtitles | اقرب اليك , يا الهى |
sana doğru, Tanrım. | Open Subtitles | اقرب اليك , يا الهى |
sana doğru, Tanrım. | Open Subtitles | اقرب اليك , يا الهى |
Evet, buna inanabilirsin, çünkü sana bakıyorum ve sana doğru konuşuyorum. | Open Subtitles | نعم, يمكنك أن تفهم ذلك لأن عيني تنظر إليك و فمي موجه باتجاهك |
Keşke sen de bu tarafta oturabilsen, çünkü bir tek sana doğru yaklaşan dev gibi kozmik bir dalga görüyorum, pozitif enerji. | Open Subtitles | اتمنى انك مكاني الآن,لأن كل ما أراه الأن هو موجات كبيرة و واسعة من الطاقة الايجابية تتحرك باتجاهك |
Tanrım! Sana el sallıyorum şu an. Olduğun yerde kal, sana doğru geliyorum. | Open Subtitles | يالهي , اني الوح لكِ , ابقي حيث انتي انا قادمة بإتجاهك |
Tanrım! Sana el sallıyorum şu an. Olduğun yerde kal, sana doğru geliyorum. | Open Subtitles | يالهي , اني الوح لكِ , ابقي حيث انتي انا قادمة بإتجاهك |
Eğer bir adam sana doğru gelirse onun boğazına vur. | Open Subtitles | اذن اذا جاء رجل تجاهك أضربية فى حلقة |
Şu anda sana doğru ilerleyen bir VIP var. | Open Subtitles | هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن |
Kardinal'in paketi sana doğru geliyor. | Open Subtitles | الكاردينال يتجه إليك |
Kamyon değerli mallarla yüklendi, sana doğru geliyor. | Open Subtitles | لقد انتهيت من التحميل حالا وهي في طريقها إليك الآن |
sana doğru geliyorlar. | Open Subtitles | في الطريق إليكِ |
Akışına bırak, sana doğru bir gelsin. | Open Subtitles | إعطائها الثانية. السماح لها بالعمل على لك. |
sana doğru geliyorum! | Open Subtitles | انا قادم الي يمينك - لا تفعلها حتي أعطيك الاشارة - |
Sen, sana doğru geleni yap. | Open Subtitles | افعل ما تراه صوابا |