"sana göz" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيني عليك
        
    • سيراقبك
        
    • سيعتني بك
        
    • الإعتناء بكِ
        
    • أعتني بك
        
    • نظر اليك
        
    • أعتني بكِ
        
    • الاعتناء بك
        
    Sonra lanet annem aradı ve eve dönüp Sana göz kulak olmamı söyledi. Open Subtitles ثم اتصلت أمّي و قالت بأن أعود إلى المنزل و أُبْقِي عيني عليك
    Kripton yok olmanın eşiğinde iken, Sana göz kulak olmamı istedi. Open Subtitles عندما كانت كريبتون على حافة الإبادة طلب مني أن أبقي عيني عليك
    Biz Chuko'ya kelepçe vururken o da Sana göz kulak olacak. Open Subtitles سيراقبك بينما نذهب ووضعنا الكفّات على تشوكو.
    Baban, ben yokken Sana göz kulak olacak. Open Subtitles , والدك سيعتني بك جدياً بينما أكون بعيدة
    Sana göz kulak olamam. Open Subtitles لااستطيع الإعتناء بكِ
    Burada değil, dostum. Sana göz kulak olmak için buradayım. Ne istersin? Open Subtitles ، إنها ليست هنا يا صديقي أنا هنا كي أعتني بك
    Sana göz mü kırptı? Open Subtitles نظر اليك ؟
    Dawn, en önemli işim Sana göz kulak olmak. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    Baban ortada yokken, Sana göz kulak olmak benim görevim biliyorsun, değil mi? Open Subtitles طالما ان والدك بعيد فمن واجبي الاعتناء بك انت تعلم هذا أليس كذلك؟
    Kripton yok olmanın eşiğinde iken, Sana göz kulak olmamı istedi. Open Subtitles عندما كانت كريبتون على حافة الإبادة طلب مني أن أبقي عيني عليك
    Sana göz kulak olabilmem için birkaç günlüğüne burada kalacaksın. Open Subtitles لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Sana göz kulak olacağım, seni şakacı. Open Subtitles إذًا يجب أن أبقي عيني عليك أيها الظريف
    - Maldonado Sana göz kulak olmamı istemişti. Open Subtitles أرادت "مالدونادو" أن أبقي عيني عليك
    Belki bir gün, o Sana göz kulak olur, senden bir şeyler öğrenir seni korur. Open Subtitles ربما في يوم واحد، هذا الرجل سيراقبك ...أتعلم منك .حمايتك
    Kardeşin Sana göz kulak olacak Open Subtitles سيراقبك أخوك الأصغر سناً
    Küçük kardeşinse Sana göz kulak olacak. Open Subtitles سيراقبك أخوك الأصغر سناً
    Sana göz kulak olacak. Tamam, onunla git. Open Subtitles هو سيعتني بك إذهب معه
    Sana göz kulak olacak, tamam mı? Open Subtitles سيعتني بك جيداً, حسناً؟
    Sana göz kulak olmayı seviyorum. Open Subtitles ولكننى أحب الإعتناء بكِ
    Sana göz kulak olmamı söyledi. Open Subtitles طلب منّي الإعتناء بكِ
    Sana göz kulak olmam gerekiyordu seni küçük hergele. Open Subtitles يُفترض أن أعتني بك أيُّها المشاكس الصّغير.
    - Annen öldükten sonra ona bir şey olursa Sana göz kulak olacağıma söz vermiştim. Open Subtitles بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له
    Sana göz mü kırptı? Open Subtitles نظر اليك ؟
    Sana göz kulak olabileceğimi düşünmeni istedim. Open Subtitles أردتك أن تظني أنه يمكنني أن أعتني بكِ.
    Baban ortada yokken, Sana göz kulak olmak benim görevim biliyorsun, değil mi? Open Subtitles طالما ان والدك بعيد فمن واجبي الاعتناء بك انت تعلم هذا أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more