"sana göz kulak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتني بك
        
    • يعتني بك
        
    • يعتني بكِ
        
    • اعتني بك
        
    • سأعتني بكِ
        
    • تعتني بك
        
    • أعتني بكِ
        
    • الإعتناء بك
        
    • أبقي عيني عليك
        
    • أرعاك
        
    • الاعتناء بك
        
    • لكي ينتبه لك
        
    • عيناً عليكِ
        
    • سأعتني بك
        
    • سأهتم بك
        
    Burada değil, dostum. sana göz kulak olmak için buradayım. Ne istersin? Open Subtitles ، إنها ليست هنا يا صديقي أنا هنا كي أعتني بك
    sana göz kulak olmam gerekiyordu seni küçük hergele. Open Subtitles يُفترض أن أعتني بك أيُّها المشاكس الصّغير.
    Biri her zaman sana göz kulak olmalı, tüylü dostum. Open Subtitles يسعدني أنك عدت يا مايك يجب أن يعتني بك شخص ما يا كرة الشعر الضخمة
    Eğer burada kalacaksan sana göz kulak olacak birine ihtiyacın var. Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ
    Maalesef gidemem. Annen sana göz kulak olmamı söyledi. Open Subtitles اني اخاف ان لااستطيع ذلك فأمك اوصتني بأن اعتني بك
    Neyse, annene sana göz kulak olacağıma dair söz verdim. Open Subtitles , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ
    Ama Marshall buraya annene göz kulak olmak için gelmiştin hani? O sana göz kulak oluyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles ظننت أنك هنا لتعتني بأمك، ويبدو أنها مَن تعتني بك
    Dawn, en önemli işim sana göz kulak olmak. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    sana göz kulak olmaya çalışıyor tıpkı annenle çevredekilerin bana yaptığı gibi. Open Subtitles إنها تحاول الإعتناء بك مثل أمك و جميع من أرادوا الإعتناء بي
    - Annen öldükten sonra ona bir şey olursa sana göz kulak olacağıma söz vermiştim. Open Subtitles بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له
    Annen geceleri çalışırken benden sana göz kulak olmamı isterdi. Open Subtitles حين كانت والدتك تعمل ليلاً كانت تطلب منّي أن أعتني بك
    Annen, erkek arkadaşının etrafı işeyerek belirlerken sana göz kulak oluyorum. Open Subtitles أعتني بك بينما والدتك تقوم بابعاد الجميع عن صديقها الحميم
    Monk,ben sadece sana göz kulak oluyorum. Oraya yalnız gidemezsin Open Subtitles (مونك)، أنا أعتني بك فحسب، لن تدخل إلى هناك لوحدك.
    Büyükanne , çok yaşlısın , birilerinin sana göz kulak olması gerekiyor . Open Subtitles جدتي، أنتِ امرأة مسنة وعلى أحدهم أن يعتني بك
    Annenin bir süre gitmesi gerekti bu yüzden seni babana götürüyorum ki sana göz kulak olsun. Open Subtitles أمك يجب أن تذهب بعيداً لفترة، ولهذا سآخذك لأباك لكي يعتني بك
    Sadece sana göz kulak olacak birisinin olması lazım, o kadar. Open Subtitles فقط إحصلي على من يعتني بكِ هذا كل مافي الأمر
    sana göz kulak olduktan sonra sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles قال انه سيكون على ما يرام مادمت انا اعتني بك
    Babana, sana göz kulak olacağıma dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت أبيكِ أني سأعتني بكِ.
    Çünkü beni kardeş olarak gören ilk kişi sendin ayrıca ailene çok uzun zamandır göz kulak olduğun için düşündüm de bir kez olsun sana göz kulak olacak bir kız kardeşi hak ediyorsun. Open Subtitles لأنّك أوّل أحد رآني كأخت. وطالما أمضيت زمنًا طويلًا تعتنين بأسرتك فارتأيت أنّك تستحقّين لمرّة أخت تعتني بك.
    sana göz kulak olabileceğimi düşünmeni istedim. Open Subtitles أردتك أن تظني أنه يمكنني أن أعتني بكِ.
    Taksi ararken sana göz kulak olmalarını istemiştim. Open Subtitles طلبت منهم الإعتناء بك حتى أجد سيارة الأجرة
    Kripton yok olmanın eşiğinde iken, sana göz kulak olmamı istedi. Open Subtitles عندما كانت كريبتون على حافة الإبادة طلب مني أن أبقي عيني عليك
    Baban ortada yokken, sana göz kulak olmak benim görevim. Open Subtitles بينما يقضي والدك مدته بالسجن من واجبي ان أرعاك
    Baban ortada yokken, sana göz kulak olmak benim görevim biliyorsun, değil mi? Open Subtitles طالما ان والدك بعيد فمن واجبي الاعتناء بك انت تعلم هذا أليس كذلك؟
    Ama eğer gidersem burada sana göz kulak olacak hiç kimse olmayacak. Open Subtitles ولكن إذا ذهبت، لن يكون هُنالك أحدٌ هُنا لكي ينتبه لك.
    Tamam anne, şimdi kapıları kilitle, sana göz kulak olacak biri gelene kadar içeriden çıkma. Open Subtitles حسناً، أمّاه، أريدكِ أن تُقفلي الأبواب وتبقي في الداخل، وسنُرسل شخصاً كي يُبقي عيناً عليكِ.
    sana göz kulak olacağım, ben senin babanım ayaklarında. Open Subtitles في الحقيقه , حاليا انه يأتي عند نيت مثل , انا سأعتني بك
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. sana göz kulak olacağım. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء لك لأنني سأهتم بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more