"sana ne olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما حدث لك
        
    • ماذا حدث لك
        
    • ما الذي حدث لك
        
    • سأخبرك بما حدث
        
    • مالذي حدث لك
        
    • ماذا حصل لكِ
        
    • سأخبرك ماذا حدث
        
    • ما حدث لكِ
        
    • لي ماذا حدث لكَ يا
        
    Öbür gece sana ne olduğunu öğrenme şansımızın olup olmadığını bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    O gece sana ne olduğunu öğrenme şansımız oldu mu, olmadı mı bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    İkizlerin bir tür altıncı hissi olduğunu sanarsın sana ne olduğunu bilmem gerekir. Open Subtitles هل تعتقدى أن التوائم يمكن أن يملكوا نوع من الحاسة السادسة000000 مثل أننى يمكن معرفة ماذا حدث لك
    Sonra da sana ne olduğunu anlatırsın. Open Subtitles وبعدها هل يمكنكَ أن تخبرنى ماذا حدث لك ؟
    Tamam, Lion-O sanırım sana ne olduğunu bize anlatmanın zamanı geldi. Open Subtitles حسناً لاينو اعتقد انه حان الوقت لتخبرنا ما الذي حدث لك
    sana ne olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأخبرك بما حدث.
    Onu kontrol altında tutmaya çalışırken, sana ne olduğunu anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles احاول ان اعرف مالذي حدث لك بينما احاول ان ابقيه بحالته الطبيعيه
    Lütfen, sana ne olduğunu bulmama yardım et. Open Subtitles الرجاء، ساعديني لأعرف ماذا حصل لكِ.
    Tamam! sana ne olduğunu göstereyim. Open Subtitles نعم، سأخبرك ماذا حدث
    Teslim ol. Annene olanı bırak da polis bulsun. sana ne olduğunu izin ver ben öğreneyim. Open Subtitles دعنى أعلم ماحدث لوالدتك وسأعلم ما حدث لك
    Beni mahrum etme. sana ne olduğunu anlamama yardım et. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    Lütfen gel benimle, yoksa ailen bundan sonraki hayatlarını sana ne olduğunu merak ederek geçirirler. Open Subtitles أرجوك تعالي معي، أو تدعي عائلتك تقضي بقية حياتهم تتساءل ما حدث لك.
    Evet, Bugün sana ne olduğunu merak ettim. Open Subtitles نعم , كنت أتساءل ماذا حدث لك اليوم
    Yani sana ne olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles أعنى كيف لى أن أعرف ماذا حدث لك
    Ayrıca orada sana ne olduğunu da bilmiyorum. Open Subtitles وأيضاً لا أعرف ماذا حدث لك هناك
    Bütün hayatını sana ne olduğunu anlamaya çalışmak için geçirdin. Open Subtitles لقد قضيت حياتك محاولًا أن تفهم ما الذي حدث لك
    Sen o bekçi droidsin. Ben de sana ne olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles أنت الآلي الذي أنقذناه كنت أتسائل ما الذي حدث لك
    Şimdi sana ne olduğunu... Open Subtitles الآن سأخبرك بما حدث
    sana ne olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأخبرك بما حدث.
    sana ne olduğunu gerçekten bilmek istiyorsan.. Open Subtitles إذا أردت فعلاً ... أن تعرف مالذي حدث لك
    Açıkçası Casey, sana ne olduğunu hiç bilmiyorum! Open Subtitles بصراحة يا (كايسي)، لا أعرف ماذا حصل لكِ
    - Ben bir baba olarak... - Ben sana ne olduğunu söyleyeyim: Open Subtitles ...كوني أبٌ - سأخبرك ماذا حدث:
    Önce sana ne olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles إنتظري ، نحتاج إلى الإستماع إلى ما حدث لكِ
    sana ne olduğunu söyle Jack. Open Subtitles قُلّ لي ماذا حدث لكَ يا (جاك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more