"sana yer" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكان لك
        
    • لك مكان
        
    • بمقعد لك
        
    • مرحب بك في
        
    • لك بمقعد
        
    • لك مقعد
        
    • لك مقعداً
        
    • أحجز لك
        
    Birisi gönüllü olarak ayrılmadığı sürece kurulda sana yer yok bunun da yakın zaman olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر وأنا لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب
    Ama artık Dünya'da sana yer yok! Open Subtitles لكن ليس هناك مكان لك ِ على الأرض الآن
    Burada sana yer yok. Open Subtitles ليس هناك مكان لك هنا
    Müfrezerye git. sana yer bulurlar. Open Subtitles سلم نفسك للفصيله الثانيه و سيجدوا لك مكان
    New York'ta kalmak istersen şirkette sana yer ayarlarım. Open Subtitles اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة
    Annene başka bir ziyaret daha yapmamayı tercih ederim. Hey. sana yer ayırdım. Open Subtitles أود ألا أقوم بزيارة أمك مرة أخرى لقد احتفظت بمقعد لك
    Dünyamda sana yer olabilirdi. Open Subtitles كان من الممكن ان تكوني مرحب بك في عالمي.
    Kafeteryada sana yer ayırdık ama gelmedin. Open Subtitles احتفظنا لك بمقعد بالمقهى لكنك لم تأتي
    Duydun mu bilmiyorum ama Lowell sana yer tutmuş. Open Subtitles لا اعلم اذا انك سمعت لكن لويل حجز لك مقعد
    Bu yüzden sıranın en önünden sana yer ayırdım. Open Subtitles ولذلك فقد حجزت لك مقعداً بالصف الأمامي
    İşin bittiğin zaman sana yer ayırayım mı? Open Subtitles هل أحجز لك مقعداً ريثما تعود ؟
    Burada sana yer yok. Open Subtitles ليس هناك مكان لك هنا
    Erkeklerin dünyasında sana yer yok. Open Subtitles لا مكان لك في عالم الرجال
    Geldiğin yere dön. Burada sana yer yok. Open Subtitles عد أدراجك فلا مكان لك هنا
    sana yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان لك في ذلك.
    - ...artık sana yer yok. Open Subtitles -لا مكان لك فيها
    - Hadi yürü, burada sana yer yok. Open Subtitles -هيّا تعال، لا مكان لك هنا
    Burada, gelecekte sana yer yok. Open Subtitles لا يوجد لك مكان هنا في المستقبل.
    sana yer açacağım tamam mı? Open Subtitles سأفسح لك مكان حسناً.
    Artık bu evde sana yer yok. Open Subtitles ليس لك مكان فى بيتي بعد الآن
    Annene başka bir ziyaret daha yapmamayı tercih ederim. Hey. sana yer ayırdım. Open Subtitles أود ألا أقوم بزيارة أمك مرة أخرى لقد احتفظت بمقعد لك
    Atalarımızın geleneğine uygun davranacak olursak artık burada sana yer yok Saya. Open Subtitles باتباع تقاليد أجدادنا أنت لست مرحب بك في القبيلة بعد الآن
    sana yer ayırdım, en iyi arkadaşım. Open Subtitles احتفظت لك بمقعد... يا أعز صديق
    Yazılı medya ölüyor, Lorraine. Ölüyor! sana yer ayırırım. Open Subtitles الإعلام المطبوع يموت يا (لوراين) إنّه يموت، سأحجزُ لك مقعد على الحافلة
    sana yer var mı diye. Open Subtitles و أرى إن كنت أستطيع أن أحجز لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more