"sanatlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفنون
        
    • للفنون
        
    • الفن
        
    • للفن
        
    • أرت
        
    • فنون
        
    • الفَنّ
        
    Güzel sanatlar eğitimim hayatımın en iyi dokuz buçuk yılıydı. TED درجتي في الفنون كانت أفضل 9 سنوات ونصف في حياتي
    Güzel sanatlar bölümü ve kamu fonu belediye komisyonunda vekil başkan yardımcısı. Open Subtitles هو النائب الثاني لرئيس لجنة رئيس البلدية الخاصة بمناهج الفنون والتمويل العام
    Bütün sanatlar siyasidir, Jonson. Aksi takdirde, sadece süsten ibaret olurlardı. Open Subtitles كل الفنون سياسية يا جونسون وإلا لن تكون اكثر من زينة
    Bir görüş, güzel sanatlar için kamu desteğini büyük ölçüde azaltmak. TED وحده من الافكار هي بتقليل الدعم العام للفنون.
    New York Modern sanatlar Müzesi'ne geziden haberiniz var mı? Open Subtitles هل سمعتن عن سفرة نيويورك الميدانية إلى متحف الفن الحديث؟
    Modern sanatlar festivalleri, II. Dünya Savaşı enkazı içinde doğdu. TED ولدت مهرجانات الفنون الحديثة في أنقاض الحرب العالمية الثانية
    Cambridge Üniversitesi Uygulamalı sanatlar ve Fen Fakültesi'nin TED كان هو عبارة عن منهج مقترح للتعامل مع العلوم و الفنون التطبيقية في جامعة كامبريدج عام 1829
    Görsel sanatlar okurken, nasıl gördüğümüzü öğreneceğimi düşündüm -- neyi gördüğünün çoğunu değiştiremeyen bir çocuk için, bu güçlü bir dersti. TED دراسة الفنون المرئية,أقتنعت أن أتعلم كيف أرى درس قوي لفتى لم يكن يستطيع التغيير كثيراً فيما كان يراه
    Güzel sanatlar Akademisi projeye katıldı, böylece çatılarına başka büyük bir anten inşa ettik, tam olarak NSA ve GHCQ'nun dinleme istasyonunun ortasına. TED انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما.
    Bu görsel sanatlar okulundan bir diğer posterdir. TED انه ليس بوستراً من مدرسة الفنون الجميلة
    Ve Berlin'deki Güzel sanatlar Üniversitesinde hocalık yapıyorum. TED ولدي أكاديمية، جزء من جامعة الفنون الجملية في برلين.
    Onu tanıyor musun? Hiç tanışmadım ama... Eski sanatlar Merkezi'nde bir atölyesi var. Open Subtitles انا لم اقابلها قد, ولكنها تمتلك استوديو فى مركز الفنون القديم
    Bu bir güzel sanatlar kitabı, değil mi? Open Subtitles هذا كِتاب فى الفنون الجميلة, أليس كذلِك؟
    "Hoş sanatlar" için büyük bir gün müzemiz için yeni bir kulis daha ve paranın içinde yüzen adamı anmak için bir portre bayanlar ve baylar, sizlere sunacağım eser Montgomery Burns! Open Subtitles اليوم هو يوم عظيم لقصر الفنون الجميلة جناح جديد لمتحفنا، ولوحاتنا، تقديراً للرجل الذي فتح الباب
    Roger Primrose, ben Güzel sanatlar'ı bitirdim. Open Subtitles روجر بريمروز، تَدرّبَت علي الفنون الجميلةِ
    Bir de sanat fotoğrafçılığı dersi var, o da güzel sanatlar içinmiş. Open Subtitles وبعد ذلك هناك هذا صنف تصوير فَنِّ فوتوغرافي، لَكنَّهم قالوا هو لبالغي الفنون الجميلةِ.
    Ancak, güzel sanatlar için kamu kaynaklarını kaldırdığımızda, bazı dezavantajlar olacak. TED بالمقابل، بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنون سوف يكون هناك بعض السلبيات.
    Her koroda vardım, her müzik ve güzel sanatlar etkinliğine katılıyordum. TED أصبحتُ عضوة في كل فرقة موسيقية، انخرطت في كل حدث موسيقي للفنون الجميلة.
    Şimdilerde görsel sanatlar üzerine yoğunlaşıyorum, ama müzikle ilgili iki örnek vermek isterim. TED دعونا نترك قليلاً الفن البصري سوف اعطيكم مثالين عن الموسيقى
    Fakat fabrikadaki herkes zamanını güzel sanatlar departmanında geçiriyordu. TED ولكن كان كل الذين في المصنع يقضون وقتهم في قسم الفن
    Bir kaç gün içinde, Modern sanatlar Arab Müzesini açmış olacağız. TED في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.
    Ben Paris'teki Güzel sanatlar'da resim dersleri alırken o Tennessee'de küçük bir çocuktu daha. Open Subtitles عندما درست الفن في بوز أرت في باريس, كانت مجرد طفلة في تنيسي!
    Düzgün eğimleri olan bir masa ve kocaman bir cetvelle güzel sanatlar'dan ayrılanlar mimar değil midir? Open Subtitles أليس المهندس المعماري خرّيج مدرسة فنون مع مكتب أعوج ومسطرة كبيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more