"santigrat" - Translation from Turkish to Arabic

    • مئوية
        
    • مئويه
        
    • المئوية
        
    • المئويَة
        
    Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    Diğer yandan, Mumbai sıcak ve nemlidir. 30 santigrat derece ya da 90 fahrenheit civarı. TED مومباي، على النقيض، هي مكان حار ورطب حرارته بضع وثلاثون درجة مئوية أو بضع وتسعون درجة فهرنهايت.
    İşte ben, -60 santigrat derecede çıplak olarak yıkanmaktan geliyorum. TED هذا أنا أدخل بعد الاغتسال عارياً في حرارة -60 مئوية.
    Sanıyoruz ki bazı yerlerde sıcaklık 1.000 santigrat dereceye kadar ulaştı. Open Subtitles نعتقد أنه فى بعض الأماكن وصلت درجة الحراره إلى 1000 درجه مئويه
    Hızlandırılmış fotoğrafçılık, sadece bir hafta içinde iki santigrat derece değişimin deniz yosunlarını nasıl defettiğini gösterdi. Open Subtitles وقت التصوير الفوتوغرافي يمكن أن يعرض لنا كيف وفقط إسبوع واحد الذي غيّر الدرجة المئوية يقود الطحلب خارجاً
    Eşik biraz 32 derece Fahrenheit'la 33 derece Fahrenhiet ya da 0 ve 1 santigrat arasındaki farka benziyor. TED يشبه هذا الحد قليلاً الفرق بين 32 درجة فهرنهايت و33 درجة فهرنهايت، أو الصفر ودرجة واحدة مئوية.
    olmalıdır. Çünkü Mars'ın ortalama sıcaklığı eksi 60 santigrat derecedir. TED لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية.
    İkincisi, 21 yıllık müzakereler sonunda, yasal olarak bağlayıcı Paris Anlaşması'nı benimsedik, dünyadaki tüm milletler, küresel ısınmayı iki derece altta tutacak, hedef ise 1,5 santigrat derece olacak. TED ثانيها، بعد 21 عاماً من المباحثات، اعتمدنا اتفاقية باريس المُلزمة قانونياً، لجميع الدول في العالم للحفاظ على الاحتباس الحراري تحت معدل درجتين مئويتين، والتركيز على هدف 1.5 درجة مئوية.
    BL: Oradaki beyaz madde bir tür bakteri 180 santigrat derecede yaşamını sürdürüyor. TED بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية.
    Ayakları yaklaşık 200 santigrat derecede dışarıdaki başları ise üç santigrat dereceye maruz kalıyor. bu adeta, elinizin kaynar suda ayağınızın buz gibi suda olmasına benziyor. TED أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد.
    Ama bu yalnızca, eğer biz küresel ısınmayı endüstri öncesi seviyelerin 1,5 santigrat derece üzerinde tutabilirsek gerçekleşebilecekti. TED و لكن ذلك فقط، إذا كنا قادرين علي الحد من ظاهرة الاحتباس الحراري حوالي 1.5 مئوية كما في مستويات عصر ما قبل الصناعة.
    1,5 santigrat derece. "İmkanı yok" diye düşündüm. TED اعتقدت أنه لا يمكن أن نقللها إلي 1.5 درجة مئوية.
    Paris Anlaşması'nın iddialı hedefleri bile küresel ısınmayı 2 santigrat derece ile sınırlandırmayı hedefliyordu, TED حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس كانت تهدف إلي الحد من الاحتباس الحراري إلي 2 درجة مئوية.
    1,5 santigrat derece de en iyi senaryo dedikleri. TED خفضها إلي 1.5 درجة مئوية ذلك أفضل شيء يمكن حدوثه.
    2 santigrat derecelik küresel ısınmada ise buzulların yarısı yok olabilir. TED وعند 2 درجة مئوية من الاحتباس الحراري، نصف الجليد سيختفي.
    Dünya, sanayi öncesi zamandan bu yana bir santigrat derece kadar ısındı. TED وقد ارتفعت حرارة الأرض بمقدار درجة مئوية مما كانت عليه في عصور ما قبل الصناعة،
    Bu parafine benzer maddenin insan bedenine benzer şekilde 37 derece santigrat gibi bir erime noktası var. TED إنها مادة شبيهة بالشمع مع درجة إنصهار شبيهة بدرجة حرارة الجسم، 37 درجة مئوية.
    O tanker 312 santigrat derecede patlayacak, tam şehrin ortasında, Open Subtitles ولذلك ربما يأتون مبكرا سيضج دوى تلك الشاحنه على 312 درجه مئويه فى مركز المدينه مباشره
    Dahası, bu ısı yaklaşık aynı seviyede ya da biraz daha fazla, 37 santigrat derece civarındadır. Open Subtitles وأكثر من ذلك فى نفس المستوى أو بالأحرى ... أعلى قليلاً حوالى 37 درجه مئويه
    Yaklaşık 15-16 santigrat derece. Open Subtitles ودرجة حرارته حولى 15 إو 16 درجه مئويه
    Güven'in kara bütçe paravanı "santigrat Projesi." Open Subtitles "ما تقوم به منظّمة "الثقة هو مشروع : الدرجة المئوية
    Fahrenhayt ve santigrat aynı şeyi ölçmek için iki birim. Open Subtitles فيرينهايت و المئويَة طريقتان لقياس نفس الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more