"satıcıların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الباعة
        
    • التجار
        
    • للباعة
        
    • المروجين
        
    • البائعين
        
    Bütün gün masa başında, Satıcıların gelip gidişini izliyorum. Open Subtitles إنني أجلس على ذلك المكتب. أراقب كل الباعة المتجولون يمرون. يوم بالداخل و يوم بالخارج
    Satıcıların kartlarını o soğukta nasıl düzelttiklerini izlemek... Şu feneri almak iyi fikirdi. Open Subtitles لا ، لقد كان ممتعًا مشاهدة الباعة يوظبّون عرباتهم في ذلك البرد
    Bin yıldır Satıcıların müdahalesi olmadan gayet iyi iş çıkardı. Open Subtitles حسناً، إنّها كانت على ما يرام لآلاف السنين دون تدخل من الباعة.
    Satıcıların bu mahallede çalıştığı biliniyor ve polisin geldiğini bildikleri anda hapları fırlatırlar. Open Subtitles من المعروف، أن التجار يعملون فى هذا الحي. و هم فقط يقومون بقذف المخدرات عندما يعلمون أن الشرطة مُقبلة.
    Şimdi, eğer anahtar Satıcıların aklını ele geçirirsen rüyalarını ele geçirirsen korku yaratır korkuyu tetiklersen o zaman uyartıları alırısın. Open Subtitles الآن، إذا كنت تستطيع غزو ​​عقول. التجار الرئيسيين غزو أحلامهم لخلق أجواء من الخوف ..
    Virüsün bize Satıcıların yerini verebilmesi için açık artırmayı çökertmesi lazım. Open Subtitles لكى يعطينا الفيروس المكان الفيزيائى للباعة يجب أن يقتحم المزاد
    Satıcıların arasına karışın ve ele başını bulun! Bu kadar basit! Open Subtitles مهمتكما واضحة ، كانت التغلل بين المروجين لمعرفة المورد بسـيطة وسـهلة
    Alıcılara yapılan baskılar Satıcıların risk almasına neden oluyor ve muhtemelen tacizci yöneticilerin kollarına yolluyor. TED الحملات علي المشترين تجعل البائعين يتحملون المخاطر وترميهم في أحضان وسطاء من المحتمل أن يكونوا خطرين.
    Sistemlerine girdiklerimizi anlamadan Satıcıların yerini bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعرف مكان الباعة قبل أن يكتشفوا أنه تم اختراق أجهزتهم
    Dünya çapında Satıcıların ve dolandırıcıların kullandığı taktik. Open Subtitles يستخدم من قبل الباعة والمخادعين في جميع أنحاء العالم
    Satıcıların burada olduğumuzu anlamasına 50 saniye var. Open Subtitles متبقى 50 ثانية حتى يعرف الباعة أننا هنا
    Wolcott'la beraber paniklemiş Satıcıların mallarını alıyorlar. Open Subtitles يشتري من الباعة المذعورين الذين ورطهم (ولكوت)
    Satıcıların çoğu ondan tedarik ediyor. Open Subtitles العديد من الباعة يشترون منها.
    Satıcıların sinyali hâlâ aktif. Open Subtitles إشارة الباعة مازالت تعمل
    Öbür Satıcıların isimlerini almalıyım. Open Subtitles سوف أحتاج أسماء التجار الآخرين حسناً ؟
    Satıcıların öldürdüğünüz için sizi indirmeye çalışıyordu. Open Subtitles أنها ستتوجه لإسقاطه لقتل هؤلاء التجار.
    Tüm dünyadaki Satıcıların yaşamı ona bağlı. Open Subtitles حياة التجار جميعا تعتمد على ذلك - أعي ذلك
    Eric bize Satıcıların yerini bildirecek bir virüs hazırladı. Open Subtitles (ايريك) صمم فيروس حصان طروادة ليعطينا المكان الفيزيائى للباعة
    Evet, Sam' i buradan alıp Satıcıların çalıştığı başka bir köşe bulacağız işi kimin tezgahladığını bulmaya çalışacağız. Open Subtitles نعم , نعم سنأتي ب(سام) إلى هنا ونعرف من زاوية آخرى مع من يتعامل هؤلاء المروجين ونكتشف من يدير هذا العرض
    - Satıcıların yaptıkları şey bu. Open Subtitles هذا ما يفعل المروجين
    Peki, seyyar Satıcıların listesi gelince bana haber ver. Open Subtitles حسناً، اطلعيني عندما تأتي قائمة البائعين
    İşler gizli kapaklı yürütülüyor ama sonuçta alıcılarla Satıcıların birbirine ulaşması için bir yol olmalı. Open Subtitles ،إنه سري لكن لا بد من وجود طريقة للاتصال بالمشترين مع البائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more