"savunması" - Translation from Turkish to Arabic

    • دفاع
        
    • الدفاع
        
    • دفاعات
        
    • الدفاعات
        
    • للدفاع
        
    • بدفاع
        
    • دفاعه
        
    • حجة
        
    • دفاعهم
        
    • دفاعا
        
    • يدافع
        
    • ندافع
        
    • ليدافع
        
    • دفاعها
        
    • بالدفاع
        
    Aslında, davranışlarımın tam bir savunması yok. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي دفاع حقيقي لأعمالِي،
    Aslında, davranışlarımın tam bir savunması yok. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لَيْسَ لِي دفاع حقيقي لأعمالِي،
    Los Angeles'te mesela yetki belediye başkanında mı valide mi? Başkan'da mı yoksa özel yurt savunması biriminde mi? TED لو كانت في لوس أنجيليس، هل المسئول هو العمدة، أم الحاكم أم رئيس الولايات المتحدة، أم رئيس الدفاع المدني؟
    - Ses savunması onları uzak tutar. - Rahatsız ediciydi. Open Subtitles بالإضافه الى أن الدفاع الصوتي للسفينه سَيُبعدُهم ذلك كَانَ مُزعِجَ
    Bu sert kabuklar, içerideki küçük kurtçukların savunması için etkili görülebilir, ama ille de şart değildir. Open Subtitles هذه الأصداف الصلدة تبدو دفاعات فعّالة لليرقة الصغيرة داخلها لكن ليس بالضرورة ذلك.
    Hanno, bana anlatıldı ki Byrsa'nın Goa'uld'a karşı en büyük savunması kaçmak ve saklanmakmış. Open Subtitles هانو، قيل لي ان دفاع البيرسا الوحيد ضد الجواؤلد
    Hücumun, zorlu Rhino savunması karşısında ne yapacağını göreceğiz. Open Subtitles سنرى مالذي سيصنعه الهجوم ضد دفاع رينو هذا
    Hücumun, zorlu Rhino savunması karşısında ne yapacağını göreceğiz. Open Subtitles سنرى مالذي سيصنعه الهجوم ضد دفاع رينو هذا
    Ne kadar üzücü ki, bu muhteşem canlıların dahi savunması yetersizdi doğanın, dünyayı boğmakta olan doğal güçleri karşısında. Open Subtitles للأسف , حتى هذا المخلوق الرائع لم يكن لديه أي دفاع ضد قوى الطبيعة التي تخنق عالمه
    Bu cumhuriyetin prensiplerinin tiranlığın güçlerine karşı bir savunması. Open Subtitles إنه دفاع دامغ عن المبادئ الجمهورية ضد قوى الحكم الاستبدادي
    Askerlerimize aile desteği, ülkemizin savunması icin cok önemli. Open Subtitles الدعم العائلي الذي تقدمونه للجنود وعائلاتهم هو شئ ضروري للغايه من أجل دفاع أمتنا
    Kadın, sırlarını benden daha çok bilince seni savunması zor oluyor. Open Subtitles من الصعب الدفاع عنكِ حينما تكون على معرفة بأسراركِ أكثر مني
    Şunu bilmeniz gerekiyor ki patent trolü savunması, ortalama iki milyon dolara mal oluyor ve kazanmanız durumunda 18 ay sürüyor. TED تحتاج إلى معرفة أن متوسط الدفاع ضد سارق براءة الاختراع يكلف مليوني دولار ويستغرق 18 شهرا حين تنجح.
    Sonrasında, Bay Carillo'yu serbest bıraktı, böylece savcılık tekrar duruşma düzenlerse o da kendi savunması için hazırlanabilecekti, TED علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته.
    Bana, şehrin savunması ile ilgili yararlı hiçbir şey söyleyemedi. Open Subtitles لم يأتني بالشيئ المفيد عن دفاعات المدينة وانا يمكنني؟
    Dünya'nın muhtemelen bir çeşit savunması olacaktır, bu durumda ölüm ani olacaktır. Open Subtitles الأرض ربما لديها بعض أنواع الدفاعات في هذه الحالة الموت سيكون أني
    Çünkü Alman gece savunması, İngiliz bombardıman uçaklarına ağır zarar verdi. Open Subtitles لأنه أعطى للدفاع الجوى الألمانى أداة تفوق هائله أمام القاذفات البريطانيه
    Alan savunması yapabilecekken neden adam adama oynuyorsun? Open Subtitles أجهل لماذا تريد اللعب برجل لرجل إن كان بإمكانك اللعب بدفاع المنطقة
    Yüzeyin altında, saldırılara karşı en iyi savunması yatıyor: karnında sert bir kabuk. TED تحت السطح، يضع دفاعه الحصين ضد العدوان: صدفة صلبة على ظهره.
    Ama bu gecikme için geçerli bir savunması var sonuçta. Open Subtitles ولكن في دفاعها عن نفسها فإنها تملك حجة غياب مقنعة
    Serumu, müttefiklerin bizim gücümüze karşı tek savunması. Open Subtitles العقار هو دفاعهم الوحيد، ضد هذه القوة التي نمتلكها الآن.
    Ve sadakat demek, krallığın savunması için üzerine düşen payı ödemek demektir. Open Subtitles والولاء يعني أن تدفع نصيبك دفاعا عن المملكة
    O baykuşlar kendilerini savunamaz. Birinin onları savunması lazım. Open Subtitles لا تستطيع البومات الدفاع عن نفسها لذلك على أحد ما أن يدافع عنها
    Donanmamızın bizim kendi kıyılarımızı savunması gerekiyor. Open Subtitles أسطولنا بحاجه له لكي ندافع عن شواطئنا
    Ve ABD'nin savunması uğruna kendini savaş meydanına atan tüm asker ve kıdemli subayların onurunu kırmaktadır. Open Subtitles وضع نفسه في الخطر ليدافع عن الولايات المتحدة الأمريكية
    Peki ama neden bunun Evlilik savunması hakkında olduğunu söyledi? Open Subtitles ولكن لماذا يقول أن الأمر "يتعلق بالدفاع عن "قانون الزواج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more