"seçeneklerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • خياراتي
        
    • بخياراتي
        
    • خياراتى
        
    • الخيارات المتاحة
        
    • اختياراتي
        
    • خياراتكم
        
    "Anne" diye seslenilince etkileşimimiz çeşitli yollarla devam edebilir. seçeneklerimi göstermek adına bu haritayı çizdim. TED وحين أُنعت بلقب الأم، هناك أكثر من طريقة للتعامل مع الموقف، ولقد رسمت تلك الخريطة لتساعد في توضيح خياراتي.
    Ama bu aynı zamanda seçeneklerimi açık bıraktığım anlamına geliyor. Open Subtitles و لكن هذا يعني أيضاً بأنه عليّ أن أبقي خياراتي مفتوحة
    seçeneklerimi açık tuttuğum için, sonunda istediğimi yapabilirim. Open Subtitles ولأنني تركت خياراتي مفتوحة أخيرا يمككني عمل ما أريد
    seçeneklerimi değerlendirmek için kendime bir şans vermeliyim. Open Subtitles لكنني أظن أنني مدانة لنفسي بفرصة التفكير بخياراتي
    Önerinin peşinden gitmeden önce tüm seçeneklerimi düşünmek isterim. Open Subtitles قبل أن أذهب في الطريق الذي تقترح أريد أن أنظر في كل خياراتي
    Bu görevden sonra oturup seçeneklerimi gözden geçireceğim Open Subtitles بجدية ، بعد هذه المهمة سأجلس واراجع خياراتي
    Evet, Miss Eylül'e seçeneklerimi değerlendirdiğimi söyleyin. Acele et, Bud! Open Subtitles نعم، يمكنك أن تقولي للآنسة أيلول أني اقيّم خياراتي
    Sonunda hamile kaldığımda tüm seçeneklerimi bilmek istiyorum. Open Subtitles عندما أصبح حبلى فأرغب أن أعرف جميع خياراتي
    seçeneklerimi evlatlık almak ya da Brad ve Angelina'da fazladan varsa üstüme atmalarını istemek şeklinde daralttım. Open Subtitles لقد ضاقت خياراتي إما اعتماد أو رؤية إذا براد وأنجلينا ديك واحد إضافي يتمكنوا من رمي لي.
    Bütün seçeneklerimi engellemiştiniz. Bir çoğunu. Open Subtitles لقد أوقفتم حقاً كل خياراتي حسناً، معظمهم على أي حال
    Fakat tehdit ettiğiniz için değil, seçeneklerimi tükettiğim için. Open Subtitles ولكن ليس بسبب تهديدك لي ولكن أريدكِ أن تعرفي أنه بسبب أنني استنفذت خياراتي هنا
    seçeneklerimi değerlendirmek için bir yıl izin aldım. Open Subtitles لن أذهب هذا العام لكي أفكر في خياراتي
    Bunu bir süre düşüneceğim, seçeneklerimi gözden geçireceğim. Open Subtitles سافكربهذالفترة, و أراجع خياراتي
    Şimdi diğer sorumu cevaplamadan önce seçeneklerimi iyi düşünmeni istiyorum. Open Subtitles ...و الآن ...قبل أن أطرح سؤالي التالي أريدك أن تفكر جيداً بخصوص خياراتي هنا
    Yakın zamanda düşünüyorum, seçeneklerimi açık tutuyorum. - Bayım. Open Subtitles احاول ان اجرب واترك خياراتي مفتوحة..
    Bütün seçeneklerimi gözden geçirmeliyim. Open Subtitles ولست بحاجة لاستكشاف جميع خياراتي.
    seçeneklerimi araştırmak istediğimi söyledim ya... Open Subtitles لقد قلتُ لك للتو أريد أن أعرف خياراتي..
    Yerinde olsam seçeneklerimi dikkatlice düşünürdüm. Open Subtitles قد أفكر بخياراتي جيداً لو كنت محلك
    Çocukluğumun geçtiği eve döndüm ve seçeneklerimi gözden geçirdim. Open Subtitles عدت إلى منزل طفولتي وفكرت بخياراتي.
    Evet, enerjimi ortaya çıkarıp seçeneklerimi daha net görmemi sağladı ama bütün payeyi buna vermek de biraz fazla olur. Open Subtitles صحيح أنها جعلتنى أخرج طاقاتى لأرى خياراتى بشكل واضح ولكن كل ذلك لا يستحقه هؤلاء
    Korktum, barda senin yanında müsait bir yer gördüm bir içki alıp seçeneklerimi yeniden gözden geçirmeye karar verdim. Open Subtitles يحضر لنا طاولة لقد خفت لما رأيت المكان يفتح و بجانبه تلك الحانة قررت الحصول على مشروب وإعادة تقييم الخيارات المتاحة أمامي
    seçeneklerimi araştırıyorum. Open Subtitles أنا أحدد اختياراتي من منظور واقعي
    - Ben Frank Nall, Hong Kongdan canlı yayın. - Sanırım bu seçeneklerimi biraz azaltıyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحد من خياراتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more