"seçmedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أختر
        
    • أختار
        
    • اختار
        
    • اختر
        
    • أختاره
        
    • أختارك
        
    • أخترك
        
    • اختارك
        
    • اختارها
        
    • اختياري
        
    • أخترهم
        
    • أخترها
        
    • اخترك
        
    • إختارتني
        
    • بأختياري
        
    Savaşlar ile dolu bir ülke olan Güney Sudan'da doğmayı seçmedim. TED لم أختر أن أولَد في جنوب السودان، دولة تنتشر فيها الصراعات.
    Ama ben bu hayatı tamamen seçmedim, değil mi? - Kaçmamaya karar vermişsin. Open Subtitles لكن لم أختر هذه الحياة كُلياً , هل فعلت ؟ قررتي بعدم الهروب
    İntikam almayı ben seçmedim. Bunların hiç birini ben seçmedim. Open Subtitles أنا لم أختر طريق الإنتقام لم أختر أيا مِن هذا
    Bak, zengin olan ben değilim babam. ve babamı ben seçmedim. Tonlarca parası olanla veya başka bir baba arasında seçim yapma şansım olsaydı Kesinlikle fakir olanı seçerdim. Open Subtitles اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر
    Hiçbir şey seçmedim. Doğdum ve böyleyim işte. Open Subtitles انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه
    Demek istediğim, ben seçmedim, sadece tepki gösterdim. Bu berbat, tüm bu olay berbat. Open Subtitles يعني أنا لم اختر ، ألامر مجرد رد فعل انه نتن ، والامر كله لعنة نتنه
    - Jack'i seçmek zorundaydın. - Onu ben seçmedim. Open Subtitles أكان عليك أن تختاري جاك لم أختاره
    Başka seçeneklerim vardı ama onları seçmedim. TED كان لدي خيارات أخرى ، لكنني لم أختر أي منها.
    Jake Barton: Yani söylemeliyim ki ben bu parçaları sizi ağlatmak için seçmedim çünkü tümü sizi ağlatıyor. TED جايك بارتون: لذلك يجب أن أقول لم أختر هؤلاء الأشخاص لجعلكم تبكون لأنهم سيجعلونكم كلكم تبكون.
    Siyaset dünyasını ben seçmedim, siyaset dünyası beni seçti. TED لم أختر عالم السياسة: عالم السياسة اختارني.
    Kim olduğunu bilmiyordum. Bir rehine aldım, seçmedim. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنت لقد أخذت رهينة ، لم أختر
    Her gece kocamın eve gelip gelmeyeceğini merak ederek yaşayacağım bir hayat seçmedim. Open Subtitles أنا لم أختر a llfe للتسائل سواء زوجي كان يرجع للبيت كلّ ليلة.
    Yine başlıyoruz anne! Kimseyi seçmedim. Open Subtitles ها أنتِ تذهبين مرة أخري يا أمي أنا لم أختر أحداً
    Her neyse, hâlâ nedime kıyafeti seçmedim. Open Subtitles علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف
    Seni yem olarak seçmedim çünkü göğüslerin diri değil. Open Subtitles لم أختار صدرك كإلهاء لأنك كبيرة في العمر
    Evet ama terk etmeyi ben seçmedim değil mi? Open Subtitles اجل ، ولكني لم اختار. الذهاب ، اليس كذلك ؟
    Ben Nathan'ı takımın yıldızı olduğu için seçmedim. Open Subtitles تعرف, انا لم اختر نايثن لانه كان نجم الفريق
    - Onu ben seçmedim. - Bunu niye yapıyor? Open Subtitles ـ أنا لم أختاره ـ لماذا يفعل هذا؟
    Sizi tesadüfen seçmedim, Parlamento Üyesi. Open Subtitles لم أختارك خبط عشواء يا عضو الكونغرس
    Her mini minnacık sorunda dibime damlayasın diye lanetimin varisi seçmedim ben seni. Open Subtitles ...وأنا لمْ أخترك لإلقاء لعنتي كي تأتيني نائحةً عند كلّ بادرة مشكلة بسيطة
    - Yalan atmaya yanlış adamı seçtin. - Bak, ben seni seçmedim. Open Subtitles لقد اخترت الشخص الخاطئ للكذب عليه - أنا لم اختارك -
    - Ben seçmedim. - Aslında, benim kızım tarafından yapıldı. Open Subtitles لستُ أنا من اختارها - في الواقع ، ابنتي من رسمت هذه اللوحة -
    Seni bu yüzden seçmedim. Open Subtitles وهذا سببُ عدمِ اختياري لك، ليس بسبب خصامنا بل لأنّني...
    Onları ben seçmedim. Open Subtitles لم أخترهم.
    Onu ben seçmedim. Open Subtitles لم أخترها.
    Seni seçmedim. Sapık'ı izlemek istedim. Open Subtitles لم اخترك فقط كنت اريد ان اشاهد معك سايكو
    Bu mesleği ben seçmedim, o beni seçti. Open Subtitles لم أختار هذه المِهنة؛ بل هيَ من إختارتني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more