"sebep oldun" - Translation from Turkish to Arabic

    • سببت
        
    • تسببت
        
    • لقد جعلتني
        
    • سبّبتَ
        
    • سبّبتِ
        
    • جعلتني أشعر
        
    George'un intihar etmesine sebep oldun... Open Subtitles لقد سببت لتود ذنبا تجاه جورج بسبب بقاءه على الطائرة
    Az önce tüm şehir genelinde termonükleer bir patlamaya sebep oldun. Open Subtitles لقد سببت انفجار نووي حراري قضت على المدينة بأكملها
    Sen bu koltuğa oturduktan sonra sen benim babam ve kız kardeşimin ölümüne sebep oldun ve annem için bu büyük bir şok oldu ve benim için mücadele dolu bir yaşam. Open Subtitles بعد الجلوس على هذا الكرسي تسببت فى موت أبي وأختي و تسببت فى حالة ذعر لأمي
    Önce benim kaçırılmam sebep oldun, şimdide sen... Open Subtitles أولا تسببت بخطفى ، ثم خطفك أنت لحظة ، كيف تسببت أنا بخطفك ؟
    Hayatlarını tehlikeye atan amigoluk hareketleri içeren gösteriler hazırlamaktan başka meziyetlerimin de olduğunu anlamama sebep oldun. Open Subtitles لقد جعلتني أدرك أن لدي أكثر لأقدمه للعالم من الإتيان بـ أسقاط رائع تشجيعيّ مهدّد للحياة
    Bir polis merkezinde kargaşa çıkmasına sebep oldun ki bu yüzden birileri ölebilirdi. Open Subtitles سبّبتَ a عرقلة في a مركز شرطة، التي كلفة could've تَعِيشُ.
    Tetiği çekmedin ama buna sebep oldun. Open Subtitles أنتِ لم تسحبِ الزناد، لكنكِ سبّبتِ إطلاق النار.
    Yeteri kadar saçmalığa sebep oldun. Open Subtitles لقد سببت الكثير من الشغب بالفعل.
    Buna sen sebep oldun. Bu gece burada sen kalacaksın. Open Subtitles انت سببت هذه المشكلة فأصلحيها, الليلة
    Neredeyse oğlumu öldürecek bir katliama sebep oldun. Open Subtitles لقد سببت مذبحة قريبة من قتل ابني
    Buna sen sebep oldun. Oyunlarınla, kelimelerinle. Open Subtitles انت سببت هذا مسرحيتك كلامك
    Kısırlık krizine sen sebep oldun. Open Subtitles انت سببت كارثة العقم ؟
    Sen gereksiz ölümlere sebep oldun. Open Subtitles أنت. أنت تسببت بالكثير من الوفيات الغير ضرورية
    Belki de ilişkisi için onunla konuşmaya gittiğin zaman ölümüne sebep oldun. Open Subtitles وربّما تسببت في موتها حين قمت بمواجهتها بأمر العلاقة
    Ölümüne sebep oldun! Open Subtitles خطة هروب رائعة ، يا أخي لقد تسببت بقتلها
    İsteyerek veya kazayla, herhangi bir insanın ölümüne sebep oldun mu? Open Subtitles هل سبق لك في أي وقت عن قصد أو عن غير قصد تسببت بمقتل اي انسان آخر؟
    Bir olay yeri inceleme dedektifinin ölümüne sebep oldun. Son fırsatını değerlendirip benimle konuşmanı tavsiye ederim. Open Subtitles بيت " لقد تسببت بمقتل عامل جنائي وأقترح " أن تنتهز آخر فرصك وتتحدث إلي الآن
    Benim yüzümden kalp krizi geçirdiğine inanmama sebep oldun. Open Subtitles لقد جعلتني أصدق أنني السبب بنوبتها القلبية
    Lanet olası pitbull yüzünden 5.000 avro kaybetmeme sebep oldun! Open Subtitles ‫لقد جعلتني أخسر 5.000 يورو ‫بالرهان على "دقمة الثور" اللعين!
    Dünyanın bayılmasına sen mi sebep oldun? Open Subtitles هل سبّبتَ فقدان الوعي العالمي؟
    Buna sen sebep oldun. Open Subtitles انتِ سبّبتِ هذا.
    Dış dünyaya dönüp... temiz ve saf bir şeyler... bulacağımı düşünmeme sebep oldun. Open Subtitles جعلتني أشعر أن بمقدوري العودة لمواجهة العالم وإيجاد شيئاً طيباً وطاهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more