"sebepleri var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه أسبابه
        
    • لديه سبب
        
    • لديها أسبابها
        
    • لديه أسباب
        
    • لديها سبب
        
    • لدي أسباب
        
    • هُناك أسباب
        
    • لديه دوافع
        
    • لديكم أسباب
        
    • لديهم سبب
        
    Herkesin kendine göre sebepleri var. Open Subtitles كلّ شخص لديه أسبابه ولسنا بحاجة إلى معرفتها
    Hepsinin de gerçekten iyi sebepleri var. Ama yine de inciniyorum. Open Subtitles و الجميع يكون لديه أسبابه الوجيهه ، و رغم ذلك لا أتقبلها
    Anlıyor musunuz? Hayatına birilerinin kastı olduğunu düşünmek için geçerli sebepleri var. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    Kendince sebepleri var. Open Subtitles لديها أسبابها الخاصة ، لرغبتها بهم موتى.
    Askerlerin Mars'a gitmek istemelerinin stratejik sebepleri var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن الجيش كان لديه أسباب إستراتيجية للرغبة فى الذهاب إلى المـريخ
    Timsahların, suaygırlarından çekinmesi için iyi sebepleri var. Open Subtitles التماسيح لديها سبب وجيه لتحذر من فرس النهر البالغ
    Bu gecenin üstesinden gelmek zorunda kalmamın sebepleri var. Open Subtitles لدي أسباب ترغمني على مافعلته الليلة
    Birlikte olamamamızın başka sebepleri var, Bill artık söylemekten çekinmediğim sebepler. Open Subtitles ولكن هُناك أسباب أخرى تحتّم علينا أنْ لا نكون معاً يا بيل، أسباب لم أعد أخشى قولها.
    Hepimizin bu hayatta çılgınca şeyler yapmak için kendine has sebepleri var. Open Subtitles جميعنا لديه أسبابه لفعل أشياء جنونية في الحياة
    - Lütfen bana bunu açıkla. - Babanızın kendince sebepleri var. Open Subtitles من فضلك، إشرح هذا لي - والدك لديه أسبابه -
    Bence sessiz kalmak için sebepleri var. Open Subtitles لديه أسبابه لبقائه منطويًا
    Hayatina birilerinin kasti oldugunu düsünmek için geçerli sebepleri var. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    Evet,herkesinkötüşeyler yapmak için sebepleri var sebebin ne olduğunu öğrendiğimizde işte o zaman durdurmayı deneyebiliriz. Open Subtitles نعم، كل شخص لديه سبب لقيامه .. بفعل شنيع .. وعندما نكتشف السبب سيكون بوسعنا محاولة إيقافهم
    Onun haklı sebepleri var. Open Subtitles لديها أسبابها التي دفعتها لذلك!
    Annenin de bunu yapmasının sebepleri var. Open Subtitles أمك.. لديها أسبابها
    Biliyorum, kulağa fahiş geliyor. Fakat iyi sebepleri var. Open Subtitles أنا أعلم أنها تبدو باهظة ولكن لديه أسباب وجيهة.
    Balıkların kaçmak için iyi sebepleri var. TED وتلك الأسماك لديها سبب وجيه للهروب.
    Birlikte olamamamızın sebepleri var. Open Subtitles هُناك أسباب تستوجب أنْ لا نختلي ببعضنا البعض.
    Ama para bulmak için sebepleri var. Evine el koyulacak. Open Subtitles ‫ولكن لديه دوافع للرغبة في المال ‫وستُسحب منه ملكية شقته
    Biliyorum hepinizin şimni çekip gitmek için haklı sebepleri var. Open Subtitles الآن , أعرف بأنكم جميعا لديكم أسباب للخروج من ذلك الباب
    Paris'te soygun yapmaya çalışan aynı ekibin... ..Shreveport'taki bu heykeli çalmayı deneyeceklerine inanmak için makul sebepleri var. Open Subtitles ان لديهم سبب في اعتقاد ان نفس طاقم لصوص الفن المحنكين الذين حاولو سرقة التمثال من باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more