"sefer değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست المرة
        
    • لن تكون المرة
        
    • لم تكن المرة
        
    • المرة يا
        
    Bu sistemi bozan birinin peşinden gittikleri ilk sefer değil. Open Subtitles وهذه ليست المرة الأولى التي سعوا فيها لأحد لم ينجح النضام القضائي في إدانته.
    Bu polis tarafından hatalı suçlandığım ilk sefer değil. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التي احتك بالشرطة السيئة
    Bu, herkesin hayatını kurtardığın ilk sefer değil Hardeen. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولي التى تنقذ بها الجميع هاردين
    Bu yaşam için dindarlığın kaybolduğu ilk sefer değil. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لرجل يلوح حتفه في الأفق في أن يفقد احساسه بالتقوى
    Belli ki dün gece bay Clennon'ın öldürülmeye çalışıldığı ilk sefer değil. Open Subtitles من الواضح، أن ليله أمس لم تكن المرة الأولى التي يحاول شخصاً ما قتل السيد (كلينون)
    - Zengin olacağız. - Bu sefer değil, beyler. Open Subtitles سوف نكون اغنياء ليس هذه المرة يا صديقى
    Bu, çocuklarımızın sağlıklarını kötü yiyeceklerle değiştiğimiz bağımlı ve sağlıksız hâle getirdiğimiz ilk sefer değil. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتم البيع لأطفالنا بضائع تقود للإدمان والأمراض
    Sana devamlı kızgın olacak bir sebep bulabilen birine ve bu üçüncü sefer değil, beşinci sefer değil... Open Subtitles شخصٌ يحاول إيجاد سبباً ليغضب عليك وإنّها ليست المرة الثالثة أو الخامسة
    Olmadığım biri gibi davrandığım ilk sefer değil. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أتظاهر بها بأنني شخصٌ لست عليه
    Evet, içime ajan kaçtığı ilk sefer değil bu. Open Subtitles نعم، ليست المرة الأولى التي يدخل فيها "البدلة تحت جلدي
    Bu ilk sefer değil ki. Open Subtitles إنها ليست المرة الاولى؟
    İlk sefer değil. Open Subtitles ليست المرة الأولى
    Garip bir şekilde, bu Nick'in kriz durumunda elflerden bahsetmeyi başaramadığı ilk sefer değil. Open Subtitles من الغريب، هذه ليست المرة الاولى (نيك) فشل في يدعو الجان في الاوضاع المتأزمة
    Axe'in pis işler çevirdiği ilk sefer değil bu. Open Subtitles تعرف أنها ليست المرة الأولى التي يخطئ فيها (أكس) بأمر ما
    - Bu ilk sefer değil mi? Open Subtitles -هذه ليست المرة الأولى؟
    İlk sefer değil. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى.
    Şaşırmana şaşırdım. İlk sefer değil sonuçta. Open Subtitles لن تكون المرة الاولى
    Belli ki dün gece bay Clennon'ın öldürülmeye çalışıldığı ilk sefer değil. Open Subtitles من الواضح، أن ليله أمس لم تكن المرة الأولى التي يحاول شخصاً ما قتل السيد (كلينون)
    Bu sefer değil, Nick. Open Subtitles ليس هذه المرة يا نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more