"Sanırım, bir gün Selma kadar büyük biri olmak isterim." | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً ما مثل سلمى |
Selma, sigarayı bıraktıktan sonra çok daha iyi biri oldu. | Open Subtitles | أقلعت سلمى عن التدخين و لم يسبق أن كانت ألطف |
Adı Nilima değil de, Selma olsaydı farklı mı olurdu? | Open Subtitles | لو كان اسمها سلمى و ليس نيلما كان سوف يشكل فرق؟ |
Ah Selma Blair ve Sarah Michelle Gellar oynuyor. | Open Subtitles | الممثلة سلما بلير و ميشيل جلير قبّلتا بعض .. |
Selma'daki Triad baskınında bize yardım etti. | Open Subtitles | قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما |
Ni...nişanlım, Selma Quickly'i tanıştırmama izin verin. | Open Subtitles | عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي. |
Selma Hayek 'in ağda yaptırdığı salona gitmek istiyordum. | Open Subtitles | غالبا كنت أذهب للصالون الذي تزوره سلمى الحايك |
Sanırım, bir gün Selma kadar büyük biri olmak isterim. | Open Subtitles | أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى. |
Selma'da* polis tarafından ıslatıldığımı sanarak uyandım. | Open Subtitles | استيقظت واعتقدت أني رجعت لمظاهرات سلمى وأنا أُرش بالماء من قبل الشرطة |
Diyorlar ki Selma'nın yüzde 50'den fazlası siyahi ancak siyahilerin yüzde 2'den azının oy kullanıp insanoğlu olarak kendi kaderlerine karar verebilmesi kabul edilemez. | Open Subtitles | يقولون لنا أنه من غير المقبول أن يشكّل الزنوج أكثر من 50% من "سلمى" ورغم ذلك أقل من 2% من الزنوج هنا يستطيعون التصويت |
O halde Selma'da yaptığımızdan iki kat fazla ev toplantıları yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | إذا علينا تكثيف الإجتماعات كما فعلنا في سلمى |
Havalı insanlar, heyecanlı insanlar ve bu da Selma - bu sürücüyü çok seviyorum. | TED | شباب رائعين, شباب متحمسين, وهاهي "سلمى", التي -- أحب هذه السائقة. |
Selma ve Oy Hakkı Kanunu'ndan bu yana yarım yüzyıl geçti ve onlarca yıldan beri, yüz yüze oy verme kültürü neredeyse ortadan kayboldu. | TED | ولكن مر أكثر من نصف قرن منذ "سلمى" وقانون حق التصويت، وفي العقود التي تلت ذلك، ثقافة التصويت وجهاَ لوجه تلك قد اختفت للتو. |
Andy Young ve Haham Heschel ile kol kola yürüyorlar veya Thich Nhat Hanh da olabilir ama diğer birkaç aziz adam toplanmiş, Selma kasabasina girmek için köprüden karşıya yürüyorlar. | TED | والمشي جنبا الى جنب مع الصغير اندي و رابي هاشل و ربما ثيش هان و بعض الاخرين من القديسين مجتمعين المشي عبر الجسر و الذهاب الى سلمى |
- Dert etme, evlat. Kıçım Selma Halanın doğum gününde hazır olacak. | Open Subtitles | -لا تقلق يا بنيّ ، ستكون مستعدة لحفل ميلاد خالتك (سلمى ) |
Bu mektubu bayan Selma Zidane'a ver. | Open Subtitles | سلم هذه الرسالة للسيدة سلمى زيدان |
"Bakan Navon Selma Zidane'dan korkuyor mu?" | Open Subtitles | هل يخشى الوزير نافون من سلمى زيدان؟ |
Selma'daki Triad baskınında bize yardım etti. | Open Subtitles | قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما |
Senin "Selma, Tanrım, Selma'dan" fazlası, Edmund Pettus. | TED | أكثر من "سلما، لورد، سلما" إدموند بيتوس. |
Selma, bunun için zamanım yok, burası Motorlu taşıtlar, işlerin halledilmesi gerek. | Open Subtitles | (سلما)، ليس لدينا وقت لذلك، هذه إدارة المرور، نحن نريد إنجاز الأمور |
Selma'dan Montgomery'e bütün bir yürüyüş organize etti. | TED | قامت بتنسيق المسيرة بأكملها من سيلما إلى مونتغومري، |
Bu yıl Patty ve Selma sunuyorlar. | Open Subtitles | (باتي وسلما) سيقدمان جوائز(السوليري) لهذا العام |