"sempozyumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندوة
        
    • الندوة
        
    Bu gece Mucitler Akedemisi yıllık sempozyumu var. Open Subtitles إذ تقام ندوة أكاديمية المخترعين السنوية.
    Dallar arası Çalışmalar Enstitüsü'ndeki Toplumsal Etkileşimler Açısından Son Dönemdeki Bilimsel Araştırmaların Etkileri sempozyumu'nda misafirim olur musun diyecektim. Open Subtitles في ندوة معهد حقول الدراسة عن تأثير البحث العلميّ الحالي على التفاعلات الإجتماعية الحضارية
    Sanat sempozyumu için. Sana söylemiştim daha önce. Open Subtitles من أجل ندوة الفن الجميلة أخبرتُكَ حول ذلك
    Acaba eski sevgilinin muhtemelen hayatım boyunca gördüğüm en güzel erkek ile sempozyumu terk etmesinden rahatsızlık duyuyor musun? Open Subtitles بالطبع هل أنت منزعج من حقيقة أن عشيقتك السابقة غادرت الندوة مع شخص يبدو
    Aslında, 2014'te, bir seminer için Uluslararası Denizci sempozyumu'nda 70 deniz kuvveti başkanına, bu konu hakkında konuşmam için davet edilmiştim. TED وفي الحقيقة، في عام 2014 كان لي شرف أن أتحدث في ندوة دامت لنصف يوم في الندوة الدولية للبحار أمام 70 شخص من القوات البحرية عن هذا الأمر
    Leonard senin gösterine moleküler pozitronyum sempozyumu yüzünden katilamayacagimizi söylemisti, hatirliyor musun? Open Subtitles ... تذكرين عندما قال لك ليونارد ... أننا لا نستطيع المجيء لعرضك لإننا سنحضر ندوة الجزيئات البوزوترونيمية
    Bu geceki Exocon sempozyumu'na hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في ندوة مجمع "ايكسوكان" الليلية
    Geçen seneki Caprica Şehri sempozyumu'nda tanışmıştık. Open Subtitles (تقابلنا في العام الماضي في ندوة بمدينة (كابريكا
    Uluslararası ticaret sempozyumu. Open Subtitles إنها ندوة تجارية عالمية
    Lisa, ben önümüzdeki ay Brüksel'deki bir hayvan çiftliğine... bir dilbilim sempozyumu için gidiyorum. Open Subtitles (ليزا)، سأغادر الشهر القادم إلى (إيل دي فرانس)... من أجل ندوة عن علم اللغة في (بروسيلس)
    "Biyolojik Terör sempozyumu" Open Subtitles "ندوة عن الإرهاب البيولوجي".
    Bu bir fizik sempozyumu. Open Subtitles -تقصد ندوة في علم الفيزياء .
    Onun Baltimore'da Kakao Tohumu sempozyumu'nda olduğunu sanıyordum. Open Subtitles يا إلهي! أعتقدت إنها كانت في الندوة عن حبوب الكاكاو في (بالتيمور) وأنا أيضاً
    Dünya Atom sempozyumu mu? Open Subtitles الندوة العالمية النووية؟
    Jack başlayacak. Ben de 16'daki sempozyumu yapacağım. Open Subtitles سأجعل " جاك " يبدأ ومازلت سأحضر الندوة
    Dünya Atom sempozyumu ... Open Subtitles الندوة العالمية النووية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more