"sen doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصائب
        
    • الصّحيح
        
    Sen, doğru şeyler yapıldığında sonucun da iyi olacağının, canlı bir kanıtısın. Open Subtitles انت مثال حي عندما تقوم بالامر الصائب اشياء جيدة تحدث
    Ah, Sen doğru olanı yapıyorsun. Open Subtitles آه , أنتِ تقومين بالعمل الصائب
    Dean Winchester Sen doğru olan şeyi yapıyorsun. Open Subtitles دين ونتشستير انت تقوم بالعمل الصائب
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles حسنا، أنت تقوم بالأمر الصائب
    Sen doğru olanı yaptın ve bu seni pişman edecek değil. Open Subtitles عَملتَ الشّيء الصّحيح و أنت لَنْ تَأْسفَ له.
    Sen doğru olanı yaptı. Open Subtitles لقد قمتَ بالشيء الصائب
    Sen doğru bir seçim yaptın. Open Subtitles لقد قمت بالخيار الصائب
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ القرار الصائب.
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد فعلتي الأمر الصائب.
    Sen doğru şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصائب.
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد فعلت الأمر الصائب.
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles قمت بالعمل الصائب
    Sen doğru kararı verdin. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصائب
    Seçim senin, Henry ancak ben, ancak Sen doğru seçimi yaparsan yoluma devam edebilirim. Open Subtitles -هذا خيارك يا (هنري ) {\pos(190,210)}لكنّ الوسيلة الوحيدة لأمضي قدماً هو أنْ تتّخذ الخيار الصائب
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لقد قمت بالأمر الصائب
    Ve Sen doğru şeyi yapıyordun. Herhalde. Open Subtitles -وأنت كنت تقوم بالعمل الصائب
    Sen doğru olanı yaptın, Raims. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصائب يا (رايمز)
    Aram, Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles آرام) ، لقد فعلت الأمر الصائب)
    Sen doğru şeyi yaptın, Briana. Open Subtitles (لقد قُمتِ بالفعل الصائب يا (بريانا
    Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles عملت الشّيء الصّحيح.
    Sen doğru paragrafı okumuyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تقرئين الجزء الصّحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more